“黑折瓶俱罄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“黑折瓶俱罄”出自宋代郑刚中的《酒尽》,
诗句共5个字,诗句拼音为:hēi zhé píng jù qìng,诗句平仄:平平平仄仄。
“黑折瓶俱罄”全诗
《酒尽》
落花无夜雨,孤坐减春愁。
黑折瓶俱罄,谁能为我谋。
黑折瓶俱罄,谁能为我谋。
更新时间:2024年分类:
《酒尽》郑刚中 翻译、赏析和诗意
《酒尽》是宋代诗人郑刚中的作品。这首诗抒发了诗人内心的孤独和寂寞情绪,通过描绘落花无人赏、夜雨无人陪的情景,表达了诗人心中春天的减少带来的忧愁。诗中还提到酒瓶已经空了,暗示诗人无法通过饮酒来排解内心的苦闷,表达了一种无处倾诉、无人共享的孤独感。
这首诗的中文译文是:
落花无夜雨,孤坐减春愁。
黑折瓶俱罄,谁能为我谋。
这首诗词的诗意深邃而凄美。首句“落花无夜雨”以自然景物的变幻来象征诗人孤独寂寞的心境,没有人能赏花与他共度,没有夜雨与他同伴。接着,“孤坐减春愁”以简洁明快的语言表达了诗人因春天逐渐减少而感到的忧愁。在这两句中,诗人通过描写自然景物来映照自己的内心,使诗情与自然景色融为一体,增强了诗词的意境。
最后两句“黑折瓶俱罄,谁能为我谋”暗示了诗人喝光了酒,酒瓶空了。这里的“黑折瓶”可以视为诗人的心灵寄托,而酒则象征着他寻求安慰和释放痛苦的手段。然而,当酒已尽,诗人却发现无人能为自己谋求解脱。这种无奈和孤独感通过简洁的语言表达出来,给人以深思。
整首诗以简练的语言表达了诗人内心的寂寞和孤独,以及对人生无奈的思考。通过自然景物的描绘和抒发内心情感的手法,诗人在短短的四句中传达出深邃的诗意,引发读者对人生、孤独和情感的思考。这种寂寞与孤独的情感让人产生共鸣,同时也体现了宋代诗人特有的抒情风格。
“黑折瓶俱罄”全诗拼音读音对照参考
jiǔ jǐn
酒尽
luò huā wú yè yǔ, gū zuò jiǎn chūn chóu.
落花无夜雨,孤坐减春愁。
hēi zhé píng jù qìng, shuí néng wéi wǒ móu.
黑折瓶俱罄,谁能为我谋。
“黑折瓶俱罄”平仄韵脚
拼音:hēi zhé píng jù qìng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“黑折瓶俱罄”的相关诗句
“黑折瓶俱罄”的关联诗句
网友评论
* “黑折瓶俱罄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黑折瓶俱罄”出自郑刚中的 (酒尽),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。