“僧疏殿阁凉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“僧疏殿阁凉”全诗
忘机身不老,无事日偏长。
地僻松篁密,僧疏殿阁凉。
何须有妻子,涕泣似王章。
更新时间:2024年分类:
《和思老夏日山居》郑刚中 翻译、赏析和诗意
《和思老夏日山居》是宋代诗人郑刚中创作的一首诗词。这首诗表达了诗人对于山居生活的向往和热爱,以及对于世俗纷扰的厌倦和追求内心宁静的渴望。
译文:
世俗如汤,佛公隐居在宁静之间。
忘却尘俗的纷扰,身心不会衰老,无所事事的日子变得漫长。
山地僻静,松树与竹篱交织成密林。僧人寥寥,庙宇殿阁清凉。
何须拥有妻子和家庭,郑刚中悲泣得像王章一样。
诗意和赏析:
这首诗表达了郑刚中对于宁静山居生活的向往和追求。他将世俗的纷扰比作滚热的汤,而佛公选择在宁静的地方隐居,远离尘世的喧嚣。诗人渴望忘却人世间的烦恼,让身心保持安宁,使时光不再匆忙流逝。
诗中描绘的山居环境给人以清凉和宁静之感。山地僻静,松树和竹篱形成了茂密的林木,给人一种绿荫蔽日、清新宜人的感觉。僧人寥寥的景象表明这里并不是喧闹的人群聚集之地,庙宇殿阁则显得幽静清凉,与外界的喧嚣形成鲜明的对比。
最后两句表达了诗人对于世俗生活的厌倦和对山居生活的向往之情。他认为不需要拥有妻子和家庭,脱离尘世的纷争,相信自己的涕泣与当年悲泣的王章相似。这里的涕泣并非悲伤,而是对于世俗纷扰的无奈与追求内心宁静的渴望。
整首诗以简洁明快的语言,描绘了山居生活的理想状态,表达了诗人追求内心宁静和远离尘嚣的愿望。通过对比世俗纷扰和山居宁静的景象,诗人表达了对于平淡宁静生活的向往,并寄托了对于心灵安宁的追求。
“僧疏殿阁凉”全诗拼音读音对照参考
hé sī lǎo xià rì shān jū
和思老夏日山居
shì sú fú rú tāng, gōng yú jìng chù cáng.
世俗佛如汤,公於静处藏。
wàng jī shēn bù lǎo, wú shì rì piān cháng.
忘机身不老,无事日偏长。
dì pì sōng huáng mì, sēng shū diàn gé liáng.
地僻松篁密,僧疏殿阁凉。
hé xū yǒu qī zǐ, tì qì shì wáng zhāng.
何须有妻子,涕泣似王章。
“僧疏殿阁凉”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。