“小盘和雨送酴醿”的意思及全诗出处和翻译赏析

小盘和雨送酴醿”出自宋代郑刚中的《封州极少酴醿近得数蕊瘦小如纸花而清芬异常》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo pán hé yǔ sòng tú mí,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“小盘和雨送酴醿”全诗

《封州极少酴醿近得数蕊瘦小如纸花而清芬异常》
小盘和雨送酴醿,瘦怯东风玉蕊稀。
岂是书窗少培植,大都香足不须肥。

更新时间:2024年分类:

《封州极少酴醿近得数蕊瘦小如纸花而清芬异常》郑刚中 翻译、赏析和诗意

《封州极少酴醿近得数蕊瘦小如纸花而清芬异常》是宋代郑刚中所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小盘和雨送酴醿,
瘦怯东风玉蕊稀。
岂是书窗少培植,
大都香足不须肥。

诗意:
这首诗描绘了一幅封州酿酒的景象。诗人形容酿酒过程中的一种珍贵的花蜜,它非常稀少,就像纸花一样纤细脆弱,却散发着异常清香。诗人表达了对这种稀有花蜜的赞美和钦佩,同时也寓意了对真正的美好事物并不需要过多的修饰和外在的浮华。

赏析:
这首诗以精练的语言描绘了一种稀有的花蜜,通过对酿酒过程中的细节的捕捉,展现了作者对这种珍贵物品的珍重之情。诗人以纤细、脆弱的纸花来形容花蜜,既突出了其稀少和娇嫩的特点,又传达了一种精巧、纯净的感觉。东风吹拂下的花蜜宛如玉蕊,稀少而美丽。通过对对比的运用,诗人强调了这种花蜜的特殊性和珍贵性。

诗的后半部分提到“书窗少培植,大都香足不须肥”。这句话表达了一种美的观念,即真正的美好事物并不需要过多的修饰和外在的浮华。这个观点与前半部分的描写形成了鲜明的对比,通过对比的手法,诗人更加突出了那种珍贵稀少的花蜜的价值。整首诗通过简练而准确的语言,以及对细节的描摹和对比的运用,创造出一种清新、纯净而高雅的意境,表达了对真正美好事物的赞美和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小盘和雨送酴醿”全诗拼音读音对照参考

fēng zhōu jí shǎo tú mí jìn de shù ruǐ shòu xiǎo rú zhǐ huā ér qīng fēn yì cháng
封州极少酴醿近得数蕊瘦小如纸花而清芬异常

xiǎo pán hé yǔ sòng tú mí, shòu qiè dōng fēng yù ruǐ xī.
小盘和雨送酴醿,瘦怯东风玉蕊稀。
qǐ shì shū chuāng shǎo péi zhí, dà dū xiāng zú bù xū féi.
岂是书窗少培植,大都香足不须肥。

“小盘和雨送酴醿”平仄韵脚

拼音:xiǎo pán hé yǔ sòng tú mí
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小盘和雨送酴醿”的相关诗句

“小盘和雨送酴醿”的关联诗句

网友评论


* “小盘和雨送酴醿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小盘和雨送酴醿”出自郑刚中的 (封州极少酴醿近得数蕊瘦小如纸花而清芬异常),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。