“罪籍比刑馀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“罪籍比刑馀”全诗
敢歉山樊热,惟惊岁月除。
城楼传漏远,河汉晓星疏。
兀坐穷清景,明朝晓看书。
更新时间:2024年分类:
《夏夜用人韵》郑刚中 翻译、赏析和诗意
《夏夜用人韵》是宋代诗人郑刚中所创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个夏夜的景象,以及诗人内心的思绪和感慨。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词中的“散员”指的是离开官职的人,他们在社会上没有明确的地位,但与刑罚有所区别。诗词开篇即以散员的身份自居,意味着诗人远离尘嚣,过着安逸自在的生活。
诗词的第二句“罪籍比刑馀”表达了诗人对自身罪过的反思和内疚。与受刑不同,散员的罪过只是相对而言,但诗人仍然感到愧疚。
接下来的两句“敢歉山樊热,惟惊岁月除”表现了诗人对夏夜的炎热感到抱歉,同时也引发了对时光流逝的惊叹。夏夜的炎热让诗人不禁回忆起岁月的流转,意识到时间的无情消逝。
诗词的下半部分描绘了城楼和河汉的景象。城楼传来的漏声遥远,河汉之间的星光稀疏。这里通过描绘夜晚城市的静谧和星空的稀疏,进一步强调了时间的流逝和人生的短暂。
最后两句“兀坐穷清景,明朝晓看书”表达了诗人在夜晚静谧的环境中独自坐着,享受着宁静的景色。同时,他展望了明天的早晨,期待着阅读书籍来丰富自己的心灵。
整首诗词通过描绘夏夜的景象,抒发了诗人内心的思绪和感慨。诗人以散员的身份自居,反思自身罪过并感到惋惜岁月的流逝。然而,在夜晚的宁静中,他仍能沉浸在清幽的景色中,展望着新的一天。这首诗词表达了对人生短暂和时光流逝的思考,同时强调了对宁静和内心满足的追求。
“罪籍比刑馀”全诗拼音读音对照参考
xià yè yòng rén yùn
夏夜用人韵
sàn yuán jū shì wài, zuì jí bǐ xíng yú.
散员居事外,罪籍比刑馀。
gǎn qiàn shān fán rè, wéi jīng suì yuè chú.
敢歉山樊热,惟惊岁月除。
chéng lóu chuán lòu yuǎn, hé hàn xiǎo xīng shū.
城楼传漏远,河汉晓星疏。
wù zuò qióng qīng jǐng, míng cháo xiǎo kàn shū.
兀坐穷清景,明朝晓看书。
“罪籍比刑馀”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。