“雨从炎海来”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨从炎海来”出自宋代郑刚中的《晚雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ cóng yán hǎi lái,诗句平仄:仄平平仄平。

“雨从炎海来”全诗

《晚雨》
连日午后雨,势欲漂茅屋。
雨从炎海来,初不洗烦溽。
残虹挂云端,落照明如烛。
舍中不胜困,散步眺林簏。
浑地一叶动,寂立类枯木。
徘徊傍西檐,意颇不自足。
举扇招微风,送这入修竹。

更新时间:2024年分类:

《晚雨》郑刚中 翻译、赏析和诗意

《晚雨》是一首宋代的诗词,作者是郑刚中。这首诗以描绘连日午后的雨景为主题,通过细腻的描写和独特的意境,表达了诗人在雨中的感受和思绪。

诗词的中文译文如下:

晚雨

连日午后雨,
势欲漂茅屋。
雨从炎海来,
初不洗烦溽。
残虹挂云端,
落照明如烛。
舍中不胜困,
散步眺林簏。
浑地一叶动,
寂立类枯木。
徘徊傍西檐,
意颇不自足。
举扇招微风,
送这入修竹。

这首诗以细腻的描写展示了连绵不绝的午后雨景。诗人描述了雨势汹涌,仿佛要漂走茅屋的气势,雨水来自遥远的炎海,初时并未洗净空气的闷燥之感。在雨后的天空,残留的彩虹悬挂在云端,而阳光透过雨后的云层照耀下来,明亮如烛光。然而,诗人身处舍宅之中,却因困乏而无法享受这美景,只得散步到林簏(指窗子)旁远眺。

诗中通过"浑地一叶动,寂立类枯木"的形象描绘,表达了诗人内心的孤寂和落寞。他在舍宅中徘徊,站在西檐旁思索,感到自己的心境并不满足。于是,他举起扇子招呼微风,希望能将这份心境带给修竹,寄托自己的情感。

这首诗以简洁而准确的语言,通过对雨景的描绘,展现了诗人内心的情感和寄托。诗人以自然景物为媒介,表达了自己的孤寂和不满足,同时也表现了对美好事物的渴望和追求。整首诗情感深沉,意境独特,读来让人感受到雨水的清新和诗人内心的思绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨从炎海来”全诗拼音读音对照参考

wǎn yǔ
晚雨

lián rì wǔ hòu yǔ, shì yù piào máo wū.
连日午后雨,势欲漂茅屋。
yǔ cóng yán hǎi lái, chū bù xǐ fán rù.
雨从炎海来,初不洗烦溽。
cán hóng guà yún duān, luò zhào míng rú zhú.
残虹挂云端,落照明如烛。
shě zhōng bù shèng kùn, sàn bù tiào lín lù.
舍中不胜困,散步眺林簏。
hún dì yī yè dòng, jì lì lèi kū mù.
浑地一叶动,寂立类枯木。
pái huái bàng xī yán, yì pō bù zì zú.
徘徊傍西檐,意颇不自足。
jǔ shàn zhāo wēi fēng, sòng zhè rù xiū zhú.
举扇招微风,送这入修竹。

“雨从炎海来”平仄韵脚

拼音:yǔ cóng yán hǎi lái
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨从炎海来”的相关诗句

“雨从炎海来”的关联诗句

网友评论


* “雨从炎海来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨从炎海来”出自郑刚中的 (晚雨),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。