“小窗客梦忽惊破”的意思及全诗出处和翻译赏析
“小窗客梦忽惊破”全诗
小窗客梦忽惊破,知是秋雨来池间。
清晓阴云压前山,凉风飘萧起林端。
病身便觉衣袂薄,蒲葵已作无情看。
田家喧呼各相劝,年丰可望康籺宽。
更愿朝廷念东南,吾侪自勉加盘餐。
更新时间:2024年分类:
《灵峰闻秋雨》郑刚中 翻译、赏析和诗意
《灵峰闻秋雨》是宋代诗人郑刚中所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
夜静时,荷池的叶子翻翻飘动,声音如同珍珠般滴落在冰盘上。在小窗前的客人梦境突然惊醒,知道是秋雨来到了池塘之间。清晨阴云笼罩着前山,凉风吹拂,林间萧瑟。我身体病弱,感觉衣袂变得薄薄的,蒲葵已经不再温暖地注视着我。田家的人们忙碌呼喊,互相劝勉,期望着丰收的希望和康乐的生活。更希望朝廷能关注东南地区,我们自己也要勉励自己,加倍用餐。
诗意:
《灵峰闻秋雨》通过描绘秋雨的到来,表达了诗人对自然景观的感受以及对现实生活的思考。诗中以荷池的景象为背景,通过描绘夜晚的安静和秋雨的声音,展现了自然界的变化和生机。诗人以客人在梦中惊醒的情景,抒发了对时光流转和人生短暂的感慨。在描绘清晨的景象时,诗人通过凉风和阴云的形容,营造出一种寂寥和凄凉的氛围,表达了自己身体的虚弱和对逝去时光的无奈。最后,诗人通过田家喧嚷和对朝廷的期望,呼吁社会关注农民的辛劳和东南地区的发展,表达了对社会繁荣和国家安康的祝愿。
赏析:
《灵峰闻秋雨》以细腻的描写和情感表达展现了诗人对秋雨和生活的感慨。诗中运用了丰富的意象和音响效果,如荷叶翻翻、珠玑落冰盘、清晓阴云等,通过这些形象的描绘,将读者带入了一个静谧而富有诗意的场景。诗人通过对自然景观的描绘,抒发了自己对时光流转和生命脆弱性的思考,反映了人与自然的关系。在最后几句,诗人通过田家的呼喊和对朝廷的期望,突现了社会和国家的重要性,以及个体对整体的关切。整首诗词既表达了个人情感,又具有社会意义,呼唤人们关注自然、关注社会、关注他人,传递了一种向善的情怀和社会责任感。
“小窗客梦忽惊破”全诗拼音读音对照参考
líng fēng wén qiū yǔ
灵峰闻秋雨
yè jìng hé chí yè fān fān, shēng rú zhū jī luò bīng pán.
夜静荷池叶翻翻,声如珠玑落冰盘。
xiǎo chuāng kè mèng hū jīng pò, zhī shì qiū yǔ lái chí jiān.
小窗客梦忽惊破,知是秋雨来池间。
qīng xiǎo yīn yún yā qián shān, liáng fēng piāo xiāo qǐ lín duān.
清晓阴云压前山,凉风飘萧起林端。
bìng shēn biàn jué yī mèi báo, pú kuí yǐ zuò wú qíng kàn.
病身便觉衣袂薄,蒲葵已作无情看。
tián jiā xuān hū gè xiāng quàn, nián fēng kě wàng kāng hé kuān.
田家喧呼各相劝,年丰可望康籺宽。
gèng yuàn cháo tíng niàn dōng nán, wú chái zì miǎn jiā pán cān.
更愿朝廷念东南,吾侪自勉加盘餐。
“小窗客梦忽惊破”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。