“已无针线在衣裳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“已无针线在衣裳”全诗
弟兄如凤皆翱翔,秋吟胡为惨中肠。
白云孤飞客他乡,然此王事游有方。
晏嫂老丑胜空房,我独熊胆念莫忘。
已无针线在衣裳,岁岁临风感清商。
侯门忠义庆绵长,象轴金花当满床。
板舆欢爱未渠央,倚门亦莫苦相望,枢密将春丰岐梁。
更新时间:2024年分类:
《和李公实郎中燕歌行》郑刚中 翻译、赏析和诗意
诗词:《和李公实郎中燕歌行》
朝代:宋代
作者:郑刚中
诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人郑刚中所作,描述了李侯(李公实郎中)的清廉正直和忠诚之情。诗中通过描写李侯的品质和境遇,表达了作者对李侯的赞美和敬仰。
诗中首先提到李侯是一个气质爽朗、清凉自然的人,他常常受到朝廷的垂青。弟兄们像凤凰一样高飞翱翔,但李侯却因为秋天的景色而感伤肠断。这里使用了秋吟胡为惨中肠的形象,表达了李侯对朝政不公和社会困境的悲愤之情。
其次,诗人描绘了李侯身为一位客居他乡的官员,孤身一人飘荡在白云之间,然而他仍然以游侠之心从事着王事,用心良苦。这表现了李侯的忠诚和为国家效力的精神。
诗中还提到了李侯的妻子晏嫂,她虽然年老丑陋,但胜过空房的空虚寂寞。这里通过对晏嫂的描写,表达了李侯对家庭的思念和对妻子的珍视。
接着,诗中表达了李侯对自己的身世和境遇的反思。他已经没有了针线在衣裳上,但岁岁临风时仍能感受到清商音乐的美妙。这里以岁岁临风感清商的形象,表达了李侯对往昔荣华富贵的怀念和对清商音乐的喜爱。
最后,诗人以象征性的意象描绘了李侯的忠诚和品德,将其比作象轴上的金花,即李侯是朝廷中无可替代的重要人物。诗人希望李侯能够在官场上欢爱不渝,并寄托了自己的期望和祝福。
通过这首诗,郑刚中赞美了李侯的忠诚和品德,并表达了自己对李侯的钦佩之情。诗中描绘了李侯的清廉正直、忠诚为国的精神,以及对家庭和往昔的思念。整首诗以朴实的语言表达了作者对李侯的赞美和对他在官场中的辛勤付出的肯定。
“已无针线在衣裳”全诗拼音读音对照参考
hé lǐ gōng shí láng zhōng yān gē xíng
和李公实郎中燕歌行
lǐ hóu qì shuǎng cháng qīng liáng, shàng fèng cí qīn fā chuí shuāng.
李侯气爽常清凉,上奉慈亲发垂霜。
dì xiōng rú fèng jiē áo xiáng, qiū yín hú wéi cǎn zhōng cháng.
弟兄如凤皆翱翔,秋吟胡为惨中肠。
bái yún gū fēi kè tā xiāng, rán cǐ wáng shì yóu yǒu fāng.
白云孤飞客他乡,然此王事游有方。
yàn sǎo lǎo chǒu shèng kōng fáng, wǒ dú xióng dǎn niàn mò wàng.
晏嫂老丑胜空房,我独熊胆念莫忘。
yǐ wú zhēn xiàn zài yī shang, suì suì lín fēng gǎn qīng shāng.
已无针线在衣裳,岁岁临风感清商。
hóu mén zhōng yì qìng mián cháng, xiàng zhóu jīn huā dāng mǎn chuáng.
侯门忠义庆绵长,象轴金花当满床。
bǎn yú huān ài wèi qú yāng, yǐ mén yì mò kǔ xiāng wàng,
板舆欢爱未渠央,倚门亦莫苦相望,
shū mì jiāng chūn fēng qí liáng.
枢密将春丰岐梁。
“已无针线在衣裳”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。