“春到岂无繁杏火”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春到岂无繁杏火”全诗
声名应耻暂时热,喜怒端知不复然。
春到岂无繁杏火,日高惟有篆炉烟。
清幽此外万缘冷,笑杀人间百虑煎。
更新时间:2024年分类:
《和安之叔灰斋》郑刚中 翻译、赏析和诗意
《和安之叔灰斋》是宋代诗人郑刚中创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
听说灰斋只有几根椽木,先生就在这里安歇。
声名应当羞耻暂时的热度,喜怒只有明理才能消散。
春天到来,怎能没有繁花灼灼的杏树,太阳升高时只有篆炉冒着烟。
在这清幽之外,万事都变得冷漠,笑声能够消磨人间的百般忧愁。
诗意和赏析:
《和安之叔灰斋》以简洁而凝练的语言描绘了灰斋的景象,表达了诗人对安静、平和生活的向往和赞美。诗中的灰斋只有几根椽木,却成为了先生休息的地方,暗示了人们在纷繁喧嚣的世间能够找到宁静和安宁的所在。
诗人以声名热度、喜怒明理、春天繁花、太阳篆炉等形象来烘托灰斋的清幽之境,以及在这种环境中人们的心态。他认为声名只是暂时的热度,应当感到羞耻;喜怒情感只有通过明理才能得以平息;春天的美景和阳光下篆炉冒烟的景象都只存在于这样的幽静之地。
诗人通过对灰斋的描绘,表达了对尘世喧嚣的厌倦和对宁静生活的向往。在这个宁静中,万物的繁华都变得冷漠,只有笑声能够消除人间的百般忧愁。诗人希望能够远离尘嚣,找到内心的平静和快乐。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,传达了对宁静生活的向往和对纷繁世界的厌倦。它从灰斋的形象出发,以清幽的景象和深邃的思考,引发读者对于内心宁静和真实快乐的思考。
“春到岂无繁杏火”全诗拼音读音对照参考
hé ān zhī shū huī zhāi
和安之叔灰斋
jiàn shuō huī zhāi zhǐ shù chuán, xiān shēng yàn xī cǐ yú yān.
见说灰斋只数椽,先生燕息此於焉。
shēng míng yīng chǐ zàn shí rè, xǐ nù duān zhī bù fù rán.
声名应耻暂时热,喜怒端知不复然。
chūn dào qǐ wú fán xìng huǒ, rì gāo wéi yǒu zhuàn lú yān.
春到岂无繁杏火,日高惟有篆炉烟。
qīng yōu cǐ wài wàn yuán lěng, xiào shā rén jiān bǎi lǜ jiān.
清幽此外万缘冷,笑杀人间百虑煎。
“春到岂无繁杏火”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。