“我举大榼酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我举大榼酒”全诗
参差四窗外,小大皆琅玕。
隆暑方盛气,势欲焚山樊。
悠然此君子,不容至其间。
沮风如可人,亦复怡我颜。
黄错开竹杪,放入月一弯。
绿阴随合之,碎玉光斓斑。
我举大榼酒,欲与风月欢。
清风不我留,月亦无一言。
独酌径就醉,梦凉天地宽。
更新时间:2024年分类:
《大暑竹下独酌》郑刚中 翻译、赏析和诗意
《大暑竹下独酌》是宋代诗人郑刚中的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
新竹日以密,竹叶日以繁。
新生的竹子茁壮成长,竹叶茂盛繁茂。
参差四窗外,小大皆琅玕。
窗外的竹林错落有致,无论大小都显得威严庄重。
隆暑方盛气,势欲焚山樊。
酷热的夏天正处于高峰,炎热的气息仿佛要将山樊燃烧。
悠然此君子,不容至其间。
我悠然自得于这里,但并不容许任何人进入我的休憩之地。
沮风如可人,亦复怡我颜。
微风轻拂如同美人的温柔,也让我心情愉悦。
黄错开竹杪,放入月一弯。
夜色中,明亮的月光穿过竹枝间隙,像一弯黄色的弯月。
绿阴随合之,碎玉光斓斑。
绿色的荫影随着月光的到来而融合,形成一片碎裂的玉石般的斑斓景象。
我举大榼酒,欲与风月欢。
我举起大酒杯,愿与自然的风和月光一同欢庆。
清风不我留,月亦无一言。
清风不停留,月亮也无话可说。
独酌径就醉,梦凉天地宽。
我独自饮酒,便陶醉其中,仿佛置身在凉爽的梦境中,感受到天地的广阔。
这首诗词通过描绘竹林、炎热的夏天、微风和月光的景象,表达了诗人郑刚中在竹下独自饮酒时的心境和感受。诗词中运用了对自然景物的描写,展示了竹林的生机勃勃和繁茂,以及夏日的炎热和微风的清凉。诗人通过独自饮酒,与自然相融合,感受到心灵的宁静和广阔。整首诗词意境优美,情感深邃,给人以一种清凉宁静的感受。
“我举大榼酒”全诗拼音读音对照参考
dà shǔ zhú xià dú zhuó
大暑竹下独酌
xīn zhú rì yǐ mì, zhú yè rì yǐ fán.
新竹日以密,竹叶日以繁。
cēn cī sì chuāng wài, xiǎo dà jiē láng gān.
参差四窗外,小大皆琅玕。
lóng shǔ fāng shèng qì, shì yù fén shān fán.
隆暑方盛气,势欲焚山樊。
yōu rán cǐ jūn zǐ, bù róng zhì qí jiān.
悠然此君子,不容至其间。
jǔ fēng rú kě rén, yì fù yí wǒ yán.
沮风如可人,亦复怡我颜。
huáng cuò kāi zhú miǎo, fàng rù yuè yī wān.
黄错开竹杪,放入月一弯。
lǜ yīn suí hé zhī, suì yù guāng lán bān.
绿阴随合之,碎玉光斓斑。
wǒ jǔ dà kē jiǔ, yù yǔ fēng yuè huān.
我举大榼酒,欲与风月欢。
qīng fēng bù wǒ liú, yuè yì wú yī yán.
清风不我留,月亦无一言。
dú zhuó jìng jiù zuì, mèng liáng tiān dì kuān.
独酌径就醉,梦凉天地宽。
“我举大榼酒”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。