“轻白柳飞绵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“轻白柳飞绵”出自宋代郑刚中的《春到村居好四绝》,
诗句共5个字,诗句拼音为:qīng bái liǔ fēi mián,诗句平仄:平平仄平平。
“轻白柳飞绵”全诗
《春到村居好四绝》
春到村居好,清明欲禁烟。
乱红桃下雨,轻白柳飞绵。
乱红桃下雨,轻白柳飞绵。
更新时间:2024年分类:
《春到村居好四绝》郑刚中 翻译、赏析和诗意
春到村居好四绝
春季到达乡村居住非常美好,清明时节即将禁止燃放烟花爆竹。红桃花朵雨中飘落,婉转摇曳;柔嫩的垂柳如白色的绵羊轻盈飞舞。
诗词的中文译文:
春天抵达乡村住宅,愉悦至极,
清明节前即将禁烟花。
纷纷的桃花在雨中飘落,
柔软的垂柳仿佛白色的丝绵轻盈飞舞。
诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人郑刚中创作的四绝,以春天到来时的乡村景色为主题。诗人描绘了春天的美好和清明时节的氛围。
首句“春到村居好”,表达了春天来临对乡村生活带来的愉悦和美好。随着春天的到来,大自然复苏,万物生机勃发,这使得乡村的居住环境变得宜人和宁静。
接下来的一句“清明欲禁烟”,可能指的是清明节将至,人们为了环境保护和减少火灾风险,即将禁止燃放烟花爆竹。这一句表达了诗人对传统节日庆祝方式的思考和对环境保护的关注。
接下来的两句“乱红桃下雨,轻白柳飞绵”,通过描绘春天的景色,传递了一种柔和和婉转的美感。红桃花朵在雨中飘落,形成了一幅纷纷扬扬的画面,使人感受到春天细腻的气息。而白色的垂柳轻盈地飞舞,给人以温柔和舒适的感觉。
整首诗以简约、质朴的语言表达了春天乡村的美景,同时融入了对传统节日和环境保护的思考。通过对自然景色的描绘,诗人向读者传递了一种宁静、和谐和美好的诗意,让人感受到春天的温暖和生机。
“轻白柳飞绵”全诗拼音读音对照参考
chūn dào cūn jū hǎo sì jué
春到村居好四绝
chūn dào cūn jū hǎo, qīng míng yù jìn yān.
春到村居好,清明欲禁烟。
luàn hóng táo xià yǔ, qīng bái liǔ fēi mián.
乱红桃下雨,轻白柳飞绵。
“轻白柳飞绵”平仄韵脚
拼音:qīng bái liǔ fēi mián
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“轻白柳飞绵”的相关诗句
“轻白柳飞绵”的关联诗句
网友评论
* “轻白柳飞绵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轻白柳飞绵”出自郑刚中的 (春到村居好四绝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。