“茅亭远望似登楼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“茅亭远望似登楼”全诗
饱看聚散云无住,最爱萦回水自由。
诗思已随芳草动,春寒少为好山留。
谁将裘马换美酒,与我同消万古愁。
更新时间:2024年分类:
《草亭远望》郑刚中 翻译、赏析和诗意
《草亭远望》是宋代诗人郑刚中的作品。这首诗描绘了一幅乡村景色,表达了诗人对自由自在的水景和远方美景的向往,以及对物质欲望的淡漠和对心灵追求的热切。
诗词中文译文:
村舍没有楼阁可以远望,
茅亭远望犹如登上楼阁。
饱览云的聚散,云却无所停留,
最喜欢水的曲折回旋,自由自在。
思绪已随着芳草的摇曳而动,
春天的寒意少有机会留驻。
有谁愿意用贵重的皮毛和酒交换,
与我一同消解万古的愁苦。
诗意和赏析:
《草亭远望》以简洁的语言展示了自然景色和内心情感的交融。诗人首先描述了乡村村舍没有高楼大厦,却能通过茅亭远望,仿佛登上了楼阁,表达了对远方美景的向往和对远方世界的渴望。接着,诗人提到聚散无常的云,没有停留的痕迹,而他最喜欢水的自由流动,强调了他对自由和自在的向往。诗人的内心思绪随着芳草的摇曳而动,显示了他对自然的感应和心灵的共鸣。虽然春天的寒意少有机会停留,但诗人并不留恋,他更加追求高山的清凉和自由的水景。最后,诗人表达了对物质欲望的淡漠,希望用美酒和心灵的交流来消解万古的愁苦,凸显了对心灵追求的热切渴望。
《草亭远望》通过简洁的语言描绘了自然景色和内心情感,展示了诗人对自由、自在和心灵追求的向往。同时,诗人对物质欲望的淡漠也表达了一种超脱尘世的心态。这首诗通过对自然景色的描绘和表达内心情感的方式,使读者感受到了自然与人类内心的交融,唤起了对自由、远方和心灵追求的思考。
“茅亭远望似登楼”全诗拼音读音对照参考
cǎo tíng yuǎn wàng
草亭远望
cūn shè wú lóu kě wàng yuǎn, máo tíng yuǎn wàng shì dēng lóu.
村舍无楼可望远,茅亭远望似登楼。
bǎo kàn jù sàn yún wú zhù, zuì ài yíng huí shuǐ zì yóu.
饱看聚散云无住,最爱萦回水自由。
shī sī yǐ suí fāng cǎo dòng, chūn hán shǎo wèi hǎo shān liú.
诗思已随芳草动,春寒少为好山留。
shuí jiāng qiú mǎ huàn měi jiǔ, yǔ wǒ tóng xiāo wàn gǔ chóu.
谁将裘马换美酒,与我同消万古愁。
“茅亭远望似登楼”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。