“容我纲伸嘀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“容我纲伸嘀”全诗
因漂似木偶,千里远相向。
穷达怀异趣,雅故恐遗忘。
暨我即门墙,公喜不可状。
握手问辛苦,容我纲伸嘀。
凛然高义生,开怀出云上,衔恩在双腮,图报心愈谅。
岁暮天益寒,江湖足波浪。
箧中乃得诗,安流反门巷。
更新时间:2024年分类:
《别茂直》郑刚中 翻译、赏析和诗意
《别茂直》是一首宋代的诗词,作者是郑刚中。诗中描绘了离别时的情景和作者内心的思绪。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
故人官江滨,蔼蔼起清望。
离别前,我与故友在江边官舍相聚,他起身远望,目光清澈明亮。
因漂似木偶,千里远相向。
我心中感到如同漂浮的木偶,千里之遥相向而行。
穷达怀异趣,雅故恐遗忘。
无论贫穷还是富有,我怀抱着种种奇异的兴趣,担心这些雅趣会被遗忘。
暨我即门墙,公喜不可状。
当我到达你的门前,你高兴得无法形容。
握手问辛苦,容我纲伸嘀。
我们紧握双手,互相询问对方的辛劳,我想借此机会倾诉我的心事。
凛然高义生,开怀出云上。
我们都怀着崇高的理想和伟大的情感,心情豁达如同腾云驾雾。
衔恩在双腮,图报心愈谅。
我们心怀着对彼此恩情,感激之情溢于言表,心意更加相通。
岁暮天益寒,江湖足波浪。
随着岁月的流逝,天气渐渐寒冷,江湖上的波浪也愈加翻腾。
箧中乃得诗,安流反门巷。
我才从箱中找到这首诗,安置了它,却又离开了门巷。
这首诗描绘了作者与故友分别时的情景和内心感受。作者表达了对离别的不舍和对友谊的珍视之情。他们交流心意,分享彼此的辛苦和喜悦,心灵相通,互相鼓励。然而,随着时光的推移,他们不得不分别。整首诗以简洁而含蓄的语言,表达了作者对友谊的珍贵和对离别的感伤之情。
“容我纲伸嘀”全诗拼音读音对照参考
bié mào zhí
别茂直
gù rén guān jiāng bīn, ǎi ǎi qǐ qīng wàng.
故人官江滨,蔼蔼起清望。
yīn piào shì mù ǒu, qiān lǐ yuǎn xiāng xiàng.
因漂似木偶,千里远相向。
qióng dá huái yì qù, yǎ gù kǒng yí wàng.
穷达怀异趣,雅故恐遗忘。
jì wǒ jí mén qiáng, gōng xǐ bù kě zhuàng.
暨我即门墙,公喜不可状。
wò shǒu wèn xīn kǔ, róng wǒ gāng shēn dí.
握手问辛苦,容我纲伸嘀。
lǐn rán gāo yì shēng, kāi huái chū yún shàng,
凛然高义生,开怀出云上,
xián ēn zài shuāng sāi, tú bào xīn yù liàng.
衔恩在双腮,图报心愈谅。
suì mù tiān yì hán, jiāng hú zú bō làng.
岁暮天益寒,江湖足波浪。
qiè zhōng nǎi dé shī, ān liú fǎn mén xiàng.
箧中乃得诗,安流反门巷。
“容我纲伸嘀”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。