“圃中不为客分春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“圃中不为客分春”出自宋代郑刚中的《翌日赵守转以酴醿惠予用前韵谢之》,
诗句共7个字,诗句拼音为:pǔ zhōng bù wéi kè fēn chūn,诗句平仄:仄平仄平仄平平。
“圃中不为客分春”全诗
《翌日赵守转以酴醿惠予用前韵谢之》
染露檀心嫌粉白,数花欲作鹅儿色。
圃中不为客分春,使君自有分春力。
圃中不为客分春,使君自有分春力。
更新时间:2024年分类:
《翌日赵守转以酴醿惠予用前韵谢之》郑刚中 翻译、赏析和诗意
《翌日赵守转以酴醿惠予用前韵谢之》是宋代郑刚中创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
第二天,赵守转以美酒酴醿慷慨相赠,我用前一首诗的韵脚来表达感谢之情。
诗意:
这首诗词表达了对赵守转的感谢之情。诗人以妍丽的比喻描绘了自然界的美景,同时通过描写花朵和春天的主题,表达了对友情和美酒的赞美,以及诗人与赵守转之间深厚的感情。
赏析:
这首诗词以婉约清新的风格描绘了美丽的自然景色,通过细腻的描写与鲜明的色彩,展现了春天的生机与美好。柔软的露水滴在檀木心上,让它显得更加娇嫩,仿佛在嫌弃自己的白色不够艳丽。诗人通过这样的描写,巧妙地将自然界的美景与人情的表达相结合,突显了对友情和诗人的赞美之情。
诗中的“使君”指的是赵守转,他将美酒酴醿慷慨相赠,诗人以“使君自有分春力”来表达对赵守转的感激之情。这句话意味着使君有能力享受春天的美好,而诗人则因此而得到了同样的享受。
整首诗词情感细腻而真挚,通过对自然景色的描绘和对友情的赞美,表达了诗人内心深处的感激之情。同时,通过婉约的语言和细腻的描写,使诗词充满了诗意和韵味,给人以美好的心境和思考。
“圃中不为客分春”全诗拼音读音对照参考
yì rì zhào shǒu zhuǎn yǐ tú mí huì yǔ yòng qián yùn xiè zhī
翌日赵守转以酴醿惠予用前韵谢之
rǎn lù tán xīn xián fěn bái, shù huā yù zuò é ér sè.
染露檀心嫌粉白,数花欲作鹅儿色。
pǔ zhōng bù wéi kè fēn chūn, shǐ jūn zì yǒu fèn chūn lì.
圃中不为客分春,使君自有分春力。
“圃中不为客分春”平仄韵脚
拼音:pǔ zhōng bù wéi kè fēn chūn
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“圃中不为客分春”的相关诗句
“圃中不为客分春”的关联诗句
网友评论
* “圃中不为客分春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“圃中不为客分春”出自郑刚中的 (翌日赵守转以酴醿惠予用前韵谢之),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。