“时拨苍苔候笋尖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“时拨苍苔候笋尖”全诗
棋信天机那论失,酒随客量不教添。
静冲小雨看花蕾,时拨苍苔候笋尖。
幽鸟叶间如有语,比翁难作逸群髯。
更新时间:2024年分类:
《涉园偶成》郑刚中 翻译、赏析和诗意
《涉园偶成》是宋代郑刚中创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
涉园偶成
颓龄正是投闲好,
胆薄谁知与拙兼。
棋信天机那论失,
酒随客量不教添。
静冲小雨看花蕾,
时拨苍苔候笋尖。
幽鸟叶间如有语,
比翁难作逸群髯。
中文译文:
年事渐长正适合闲暇,
胆小谁知兼具愚笨。
下棋信任自然法则,
饮酒量随客人不增加。
静静欣赏小雨中的花蕾,
时刻观察苍苔上的竹笋。
幽静的鸟儿似乎有所述说,
与比翁相比,难以做到悠然自得的群髯。
诗意和赏析:
《涉园偶成》以流畅的词章表达了诗人郑刚中对自然、人生和艺术的思考。诗词的开篇表达了年岁渐长的人正适合闲暇的心境,暗示诗人身处于较为宁静的环境中,拥有自由自在的心态。
接下来,诗人谦称自己胆小,以此突显自己的谦逊和淳朴。他用下棋来比喻人生,认为在下棋的过程中,必须相信天机自然的法则,不能轻易迷失于其中。这里体现了诗人对于人生智慧和处世态度的思考。
诗的后半部分描述了诗人在静谧的环境中观察自然景物的情景。他静静地欣赏小雨中的花蕾,细致地观察苍苔上的竹笋。这种细腻入微的感知,展现了诗人对自然美的敏感和热爱。最后两句以幽鸟叶间的语言来暗示自然界的声音,与比翁相比,难以做到逍遥自得的境界,也是在表达对艺术和人生境界的向往。
整首诗词以简练的语言表达了作者对自然、人生、艺术的思考和感悟,通过对自然景物的描绘,展示了诗人对于生活的细腻观察和对自由自在境界的向往。
“时拨苍苔候笋尖”全诗拼音读音对照参考
shè yuán ǒu chéng
涉园偶成
tuí líng zhèng shì tóu xián hǎo, dǎn báo shéi zhī yǔ zhuō jiān.
颓龄正是投闲好,胆薄谁知与拙兼。
qí xìn tiān jī nà lùn shī, jiǔ suí kè liàng bù jiào tiān.
棋信天机那论失,酒随客量不教添。
jìng chōng xiǎo yǔ kàn huā lěi, shí bō cāng tái hòu sǔn jiān.
静冲小雨看花蕾,时拨苍苔候笋尖。
yōu niǎo yè jiān rú yǒu yǔ, bǐ wēng nán zuò yì qún rán.
幽鸟叶间如有语,比翁难作逸群髯。
“时拨苍苔候笋尖”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十四盐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。