“造物未置饥与寒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“造物未置饥与寒”全诗
青蚨不过百枚去,可得明珠一斗还。
共如客寄已淹久,羞涩囊中无可看。
今朝欲写鲁公帖,四顾门外将谁干。
经营薄少置厨舍,呼童告使知艰难。
从今且作淖糜计,杂以山芋供两盘。
嗟予是身亦老矣,造物未置饥与寒。
何当甑炊七寸粳,饭香及处皆同餐。
更新时间:2024年分类:
《米尽》郑刚中 翻译、赏析和诗意
《米尽》是宋代诗人郑刚中的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
米贱今年无论钱,
雀鼠餍饫人留残。
青蚨不过百枚去,
可得明珠一斗还。
共如客寄已淹久,
羞涩囊中无可看。
今朝欲写鲁公帖,
四顾门外将谁干。
经营薄少置厨舍,
呼童告使知艰难。
从今且作淖糜计,
杂以山芋供两盘。
嗟予是身亦老矣,
造物未置饥与寒。
何当甑炊七寸粳,
饭香及处皆同餐。
诗意:
《米尽》以米贱为题,表达了作者对物价飞涨、生活拮据的感叹和苦闷之情。诗中描绘了米粮减少、雀鼠繁殖、贫困困扰等现象,以此突出社会的困境和人们的生活艰辛。同时,借此抒发对过去辉煌时光的怀念和对未来的憧憬。
赏析:
《米尽》以简洁明快的语言,生动地描绘了宋代社会物价飞涨的景象。通过雀鼠食粮、米粮减少等形象的描写,诗人巧妙地表达了自己对生活困顿的无奈和痛苦之情。诗中的青蚨(指黍子)百枚只能换得一斗明珠,形象地表达了物价高涨的严重程度。同时,诗人也表达了对美好生活的向往和渴望,希望能过上丰衣足食的生活。
在诗词的结构上,郑刚中巧妙地运用了对仗和押韵,使得诗句更加韵律优美。通过写景与抒发情感的结合,使整首诗词富有表现力。通过对物价飞涨和生活困顿的描写,诗人既表达了对时代的思考和社会现象的观察,也抒发了自己的个人感受和内心的挣扎。
总的来说,《米尽》是一首通过对物价飞涨和困境生活的描写,表达了作者对社会现实的思考和个人感受的诗词。它以简洁明快的语言展示了作者对时代的痛苦和对美好生活的向往,具有一定的社会批判意义和人生哲理。
“造物未置饥与寒”全诗拼音读音对照参考
mǐ jǐn
米尽
mǐ jiàn jīn nián bù lùn qián, què shǔ yàn yù rén liú cán.
米贱今年不论钱,雀鼠餍饫人留残。
qīng fú bù guò bǎi méi qù, kě dé míng zhū yī dòu hái.
青蚨不过百枚去,可得明珠一斗还。
gòng rú kè jì yǐ yān jiǔ, xiū sè náng zhōng wú kě kàn.
共如客寄已淹久,羞涩囊中无可看。
jīn zhāo yù xiě lǔ gōng tiē, sì gù mén wài jiāng shuí gàn.
今朝欲写鲁公帖,四顾门外将谁干。
jīng yíng báo shǎo zhì chú shě, hū tóng gào shǐ zhī jiān nán.
经营薄少置厨舍,呼童告使知艰难。
cóng jīn qiě zuò nào mí jì, zá yǐ shān yù gōng liǎng pán.
从今且作淖糜计,杂以山芋供两盘。
jiē yǔ shì shēn yì lǎo yǐ, zào wù wèi zhì jī yǔ hán.
嗟予是身亦老矣,造物未置饥与寒。
hé dāng zèng chuī qī cùn jīng, fàn xiāng jí chù jiē tóng cān.
何当甑炊七寸粳,饭香及处皆同餐。
“造物未置饥与寒”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。