“常念风波世路艰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“常念风波世路艰”出自宋代郑刚中的《季天叙为人相宅过余求诗戏书二绝》,
诗句共7个字,诗句拼音为:cháng niàn fēng bō shì lù jiān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“常念风波世路艰”全诗
《季天叙为人相宅过余求诗戏书二绝》
一区悬磬已偷安,常念风波世路艰。
若谓他时庇寒士,会须令我作千间。
若谓他时庇寒士,会须令我作千间。
更新时间:2024年分类:
《季天叙为人相宅过余求诗戏书二绝》郑刚中 翻译、赏析和诗意
《季天叙为人相宅过余求诗戏书二绝》是宋代郑刚中创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
一区悬磬已偷安,
常念风波世路艰。
若谓他时庇寒士,
会须令我作千间。
诗意:
这一区域的悬挂磬已经被偷偷地安置好,
我常常思念风波激荡的世路是多么艰难。
如果说有一天我能庇护那些贫穷的士人,
我一定要创作出千百首诗篇。
赏析:
这首诗词表达了郑刚中对于社会风波和个人命运的思考和感慨。首先,他描绘了悬挂磬的场景,暗示着社会的不安和动荡。这种不安和动荡使他感到世路艰难,他时常思念着这种风波所带来的挑战和困扰。
接着,诗人表达了对于贫穷士人的关怀和同情。他希望有朝一日能够成为那些贫穷士人的庇护者,给予他们温暖和帮助。这种关怀和同情激发了他的创作欲望,他表示如果有机会,他将创作出千百首诗篇,来表达对他们的赞美和声援。
整首诗词抒发了诗人对于社会的关注和思考,以及对于个人命运和责任的思考。诗中通过对社会现象的描绘和对士人命运的关注,传达了诗人对于社会不公和困境的忧虑,并表达了他希望通过自己的创作来改变和影响社会的愿望。这种情感表达和社会关怀使得这首诗词在宋代文学中具有一定的意义和价值。
“常念风波世路艰”全诗拼音读音对照参考
jì tiān xù wéi rén xiāng zhái guò yú qiú shī xì shū èr jué
季天叙为人相宅过余求诗戏书二绝
yī qū xuán qìng yǐ tōu ān, cháng niàn fēng bō shì lù jiān.
一区悬磬已偷安,常念风波世路艰。
ruò wèi tā shí bì hán shì, huì xū lìng wǒ zuò qiān jiān.
若谓他时庇寒士,会须令我作千间。
“常念风波世路艰”平仄韵脚
拼音:cháng niàn fēng bō shì lù jiān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“常念风波世路艰”的相关诗句
“常念风波世路艰”的关联诗句
网友评论
* “常念风波世路艰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“常念风波世路艰”出自郑刚中的 (季天叙为人相宅过余求诗戏书二绝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。