“塞污锄蔓致蕃昌”的意思及全诗出处和翻译赏析

塞污锄蔓致蕃昌”出自宋代郑刚中的《代答》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sāi wū chú màn zhì fān chāng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“塞污锄蔓致蕃昌”全诗

《代答》
塞污锄蔓致蕃昌,草木怀君岂易忘。
出为苍生施此手,他时宁使故园荒。

更新时间:2024年分类:

《代答》郑刚中 翻译、赏析和诗意

《代答》是宋代郑刚中创作的一首诗词。这首诗词通过描写塞上的一幅壮丽景象,表达了诗人对故园的思念之情以及为苍生付出努力的决心。

诗词的中文译文如下:
塞污锄蔓致蕃昌,
草木怀君岂易忘。
出为苍生施此手,
他时宁使故园荒。

诗词的诗意和赏析:
这首诗词以塞上的风景为背景,诗人郑刚中通过描绘大地上草木葱茏的景象,表达了对故园的深深思念之情。他用“塞污锄蔓致蕃昌”来形容自己在边塞开垦土地、种植庄稼的艰辛努力。诗中的“塞污”指的是边塞贫瘠的土地,而“锄蔓”则是指开垦土地、培育蔬菜的劳作。通过这样的努力,大地上的草木才得以茂盛生长,呈现出繁荣的景象。这种景象使诗人更加怀念故园,对故园的思念之情难以忘怀。

诗的后两句“出为苍生施此手,他时宁使故园荒”表达了郑刚中为了苍生而离开故园,在边塞艰苦的环境中付出努力的决心。他表示自己将继续为了苍生辛勤工作,而不愿看到故园荒芜。通过这样的表达,诗人表明了对故园的眷恋,同时也表达了自己为了家园和人民的奉献精神。

总之,郑刚中的《代答》通过描绘边塞的繁荣景象以及诗人对故园的思念,表达了他为了苍生而离开故园,在边塞努力工作的决心和奉献精神。这首诗词既展现了边塞壮丽的自然景观,又渗透了诗人对家园的深情厚意,具有浓郁的人文情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“塞污锄蔓致蕃昌”全诗拼音读音对照参考

dài dá
代答

sāi wū chú màn zhì fān chāng, cǎo mù huái jūn qǐ yì wàng.
塞污锄蔓致蕃昌,草木怀君岂易忘。
chū wèi cāng shēng shī cǐ shǒu, tā shí níng shǐ gù yuán huāng.
出为苍生施此手,他时宁使故园荒。

“塞污锄蔓致蕃昌”平仄韵脚

拼音:sāi wū chú màn zhì fān chāng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“塞污锄蔓致蕃昌”的相关诗句

“塞污锄蔓致蕃昌”的关联诗句

网友评论


* “塞污锄蔓致蕃昌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“塞污锄蔓致蕃昌”出自郑刚中的 (代答),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。