“仟女云间休剪水”的意思及全诗出处和翻译赏析
“仟女云间休剪水”出自宋代郑刚中的《诸暨道中遇雪》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qiān nǚ yún jiān xiū jiǎn shuǐ,诗句平仄:平仄平平平仄仄。
“仟女云间休剪水”全诗
《诸暨道中遇雪》
乱花催腊舞江干,村酒沽来岂问酸。
仟女云间休剪水,孤松岭上不知寒。
仟女云间休剪水,孤松岭上不知寒。
更新时间:2024年分类:
《诸暨道中遇雪》郑刚中 翻译、赏析和诗意
《诸暨道中遇雪》是宋代郑刚中所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
译文:
在诸暨的道路上遇到了雪
凌乱的花儿促使着蜡烛般的舞蹈在江干上演
乡村的酒被沽来又何必问它是否酸
千娇百媚的女子们在云间休止,不再剪裁水
孤寂的松树矗立在岭上,却不知道寒冷的感觉
诗意:
这首诗描绘了一个冬日的景象,作者在诸暨的道路上遇到了下雪的情景。雪花纷飞,落在江干上的花朵上,使它们的舞蹈显得更加凌乱和娇媚。村民沿路沽来的酒,不论是否酸涩,都成了欢庆雪天的佳酿。女子们停下手中的剪刀,不再为裁剪水中的花朵而忙碌,而是享受着和雪一起的休憩。而孤寂的松树矗立在岭上,却似乎对周围的寒冷毫不在意。
赏析:
这首诗以简洁而准确的语言,描绘了一个冬日中的雪景,展示了作者对自然的敏锐观察和细腻的感受力。诗中运用了对比和意象的手法,通过描写花舞、酒宴、女子剪水和孤松等场景,展现了雪景的美丽和与之相伴的人与自然的互动。诗人将自然景物与人物活动相结合,通过雪花、花朵、酒宴、女子和孤松等形象的对比,展现了冬日雪景中的欢愉、宁静和孤寂。整首诗情感饱满,意境清新,给人以美的享受和思考的空间。
“仟女云间休剪水”全诗拼音读音对照参考
zhū jì dào zhōng yù xuě
诸暨道中遇雪
luàn huā cuī là wǔ jiāng gān, cūn jiǔ gū lái qǐ wèn suān.
乱花催腊舞江干,村酒沽来岂问酸。
qiān nǚ yún jiān xiū jiǎn shuǐ, gū sōng lǐng shàng bù zhī hán.
仟女云间休剪水,孤松岭上不知寒。
“仟女云间休剪水”平仄韵脚
拼音:qiān nǚ yún jiān xiū jiǎn shuǐ
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“仟女云间休剪水”的相关诗句
“仟女云间休剪水”的关联诗句
网友评论
* “仟女云间休剪水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仟女云间休剪水”出自郑刚中的 (诸暨道中遇雪),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。