“雁尽云空不见行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雁尽云空不见行”全诗
一区每叹如悬馨,三版俄惊戒若堂。
泉石半生闲日月,丝纶馀事人文章。
但应祗有凋零恨,雁尽云空不见行。
更新时间:2024年分类:
《哭潘义荣二首》郑刚中 翻译、赏析和诗意
《哭潘义荣二首》是宋代郑刚中创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
沈约楼前落叶黄,朝来玉折报潘郎。
译文:在沈约楼前,落叶变黄。早晨来临时,玉带折断,传来潘郎的消息。
诗意:这首诗描绘了一个悲伤的场景,表达了作者对潘郎的哀悼之情。楼前的落叶黄了,象征着季节的变迁和光阴的流逝。早晨,一条玉带被折断,这是传递给作者的消息,潘郎已经离世。整首诗透露出一种哀伤和凄凉的氛围。
赏析:这首诗以简洁凝练的语言描绘了景物,表达了作者的情感。诗中的沈约楼和落叶黄色的描写,暗示了岁月无情的流逝和人生的短暂。玉带折断的形象,象征着生命的中断和离别之痛。整首诗以悲伤和哀思为主题,通过景物的描绘和意象的运用,表达了作者对逝去友人的思念之情。
这首诗词通过简练的语言和凄凉的意境,深刻地传达了诗人对潘郎去世的哀悼之情。同时,通过景物描写和意象的运用,折射出生命脆弱和时光流转的主题。整首诗情感真挚,意境深远,表达了作者对逝去友人的无尽思念和对生命的感慨。
“雁尽云空不见行”全诗拼音读音对照参考
kū pān yì róng èr shǒu
哭潘义荣二首
shěn yuē lóu qián luò yè huáng, zhāo lái yù zhé bào pān láng.
沈约楼前落叶黄,朝来玉折报潘郎。
yī qū měi tàn rú xuán xīn, sān bǎn é jīng jiè ruò táng.
一区每叹如悬馨,三版俄惊戒若堂。
quán shí bàn shēng xián rì yuè, sī lún yú shì rén wén zhāng.
泉石半生闲日月,丝纶馀事人文章。
dàn yīng zhī yǒu diāo líng hèn, yàn jǐn yún kōng bú jiàn xíng.
但应祗有凋零恨,雁尽云空不见行。
“雁尽云空不见行”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。