“微怀既莫致”的意思及全诗出处和翻译赏析
“微怀既莫致”全诗
闻古有双鲤,为人致区区。
书成立不莲,天寒渺无鱼。
微怀既莫致,惨惨何由舒。
归来更无语,怅望庭花疏。
更新时间:2024年分类:
《闺门诗三首》郑刚中 翻译、赏析和诗意
《闺门诗三首》是宋代诗人郑刚中所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
晨光透过幽深的闺房,我手织回文的书籍。
听说古时有一对双鲤鱼,它们以自身之质谦卑而闻名。
我辛勤地编织着这篇文章,却没有得到令人称道的成绩,就像天寒寥寥无鱼。
我微薄的心愿既无法实现,悲伤的情绪何处宣泄?
回到家中,我无话可说,只能愁眉苦脸地望着庭院里稀疏的花草。
诗词通过描绘一个女子在闺房中默默耕耘的形象,抒发了诗人内心的苦闷和无奈。诗人以清晨的光线透过幽深的闺房为开头,表现了女子孤独的处境和寂寞的心情。她用自己的双手编织回文的书籍,这是一种辛勤的努力,但却没有得到应有的回报,象征着她的才华和努力没有得到世人的认可。诗中提到古时有一对谦逊的鲤鱼,与女子形成对比,更加凸显了她的平凡与无助。诗人以天寒无鱼的景象,意喻女子的努力未能得到应有的成果,心愿难以实现,情绪悲凉。最后,回到家中的她默默无语,只能凝望着庭院里疏落的花草,表达了她内心的郁闷和无奈。
这首诗词以简练的语言、深入的意境和细腻的情感,勾勒出女子在封闭的闺房中所经历的内心世界。通过对女子默默付出而未得回报的描写,传达了诗人对社会束缚和封建制度的思考和批判。整首诗情感真挚,意境凄美,既展现了女子的辛酸遭遇,又折射出宋代女性的困境和无奈。
“微怀既莫致”全诗拼音读音对照参考
guī mén shī sān shǒu
闺门诗三首
chén guāng rù yōu hù, shǒu zhī huí wén shū.
晨光入幽户,手织回文书。
wén gǔ yǒu shuāng lǐ, wéi rén zhì qū qū.
闻古有双鲤,为人致区区。
shū chéng lì bù lián, tiān hán miǎo wú yú.
书成立不莲,天寒渺无鱼。
wēi huái jì mò zhì, cǎn cǎn hé yóu shū.
微怀既莫致,惨惨何由舒。
guī lái gèng wú yǔ, chàng wàng tíng huā shū.
归来更无语,怅望庭花疏。
“微怀既莫致”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。