“书生无路载驰骋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“书生无路载驰骋”全诗
书生无路载驰骋,被酒灯前把剑看。
更新时间:2024年分类:
《避方寇五绝》郑刚中 翻译、赏析和诗意
诗词:《避方寇五绝》
朝代:宋代
作者:郑刚中
猎猎霜风卷地寒,
狼星奋角夜漫漫。
书生无路载驰骋,
被酒灯前把剑看。
【中文译文】
刺骨的寒风呼啸而过,
狼星高悬,夜晚漫漫无边。
书生无法追逐驰骋,
只能在酒灯前拿起剑来观看。
【诗意与赏析】
这首诗词描绘了一个冷寂而凄凉的场景,表现了作者内心的孤独和无奈。
首先,作者运用“猎猎霜风卷地寒”这样形象生动的描写,将刺骨的寒风与寒冷的气氛融为一体,使读者能够感受到冬天的严寒与荒凉。
接着,作者提到了“狼星奋角夜漫漫”,狼星是北斗七星中的一颗,它的出现预示着寒冷的到来。狼星的奋角也让人联想到野性和狂野的形象,进一步强调了夜晚的荒凉与孤寂。
然后,作者描述了“书生无路载驰骋”,这里的“书生”指的是文人士子,他们常常受到社会环境的限制,无法实现自己的抱负和理想。这句表达了作者对于自身处境的无奈和困惑,也反映了宋代社会士人的现实困境。
最后,诗句“被酒灯前把剑看”表明书生在无法实现自己理想的情况下,只能在酒灯前拿起剑来观看,这里的剑象征着武力和力量,或许是书生希望通过剑来找寻自己的出路与归宿。
整首诗以寒冷的冬夜为背景,通过对自然景物和人物的描绘,表达了作者内心的孤独、无奈和对现实的反思。诗中蕴含的情感与思考,使读者在感受到冰冷的同时,也能体会到作者内心深处的挣扎与困惑。
“书生无路载驰骋”全诗拼音读音对照参考
bì fāng kòu wǔ jué
避方寇五绝
liè liè shuāng fēng juǎn dì hán, láng xīng fèn jiǎo yè màn màn.
猎猎霜风卷地寒,狼星奋角夜漫漫。
shū shēng wú lù zài chí chěng, bèi jiǔ dēng qián bǎ jiàn kàn.
书生无路载驰骋,被酒灯前把剑看。
“书生无路载驰骋”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。