“占得桃源洞里春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“占得桃源洞里春”全诗
从兹虚室长生白,占得桃源洞里春。
更新时间:2024年分类:
《咏窗》张继先 翻译、赏析和诗意
《咏窗》是宋代张继先创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
无意殷勤遮皓月,
有心特地隔红尘。
从兹虚室长生白,
占得桃源洞里春。
诗意:
这首诗以窗为主题,通过窗户的意象表达了作者对红尘世界的隔离和追求内心宁静的愿望。作者无意地遮住了明亮的月光,有意地隔离了喧嚣的尘世。在这个虚幻的空间中,作者期待着获得一片宁静、纯洁的心灵净土。
赏析:
《咏窗》通过窗户这个物象,表达了作者对于隔离尘世、追求内心宁静的向往。诗中的"无意殷勤遮皓月",体现了作者无意地遮蔽了明亮的月光,意味着他的内心已经超越了纷扰的世俗,不再被外界的喧嚣所干扰。"有心特地隔红尘"表达了作者有意地远离尘世,追求内心的宁静与自由。"从兹虚室长生白"意味着作者通过隔绝红尘的窗户,进入到了一个虚幻、清净的空间,这里没有烦恼和俗务,只有纯洁的白色,使作者的内心得到了净化和升华。"占得桃源洞里春"表达了作者在这个虚幻的空间中,获得了一份宁静、纯洁的心灵净土,就像是置身于桃源洞里的春天一样美好。
整首诗以简洁明快的语言,通过窗户的意象,表达了作者对纷扰世俗的隔离和内心宁静的追求。窗户象征着界限和分隔,同时也是内外交流的媒介。通过遮蔽月光和隔离红尘,作者营造了一个纯洁、虚幻的空间,使自己的内心得到净化和升华。这种追求内心宁静的意境,使人感受到一种超越尘世的美好和安宁,给人以心灵的抚慰和启迪。
“占得桃源洞里春”全诗拼音读音对照参考
yǒng chuāng
咏窗
wú yì yīn qín zhē hào yuè, yǒu xīn tè dì gé hóng chén.
无意殷勤遮皓月,有心特地隔红尘。
cóng zī xū shì cháng shēng bái, zhàn dé táo yuán dòng lǐ chūn.
从兹虚室长生白,占得桃源洞里春。
“占得桃源洞里春”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。