“禅客夜深能共坐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“禅客夜深能共坐”全诗
今日梵宫方得到,旧时玄鹤也飞来。
一条涧水琉璃合,万叠云山紫翠堆。
禅客夜深能共坐,满窗明月正徘徊。
更新时间:2024年分类:
《仙岩寺》张继先 翻译、赏析和诗意
《仙岩寺》是宋代张继先创作的一首诗词。这首诗描绘了一座被称为仙岩寺的山间寺庙景观,表达了作者对于这片仙境美景的赞叹以及禅修的宁静心境。
诗词的中文译文如下:
依然仙迹倚岩开,
真馆何年竟草莱。
今日梵宫方得到,
旧时玄鹤也飞来。
一条涧水琉璃合,
万叠云山紫翠堆。
禅客夜深能共坐,
满窗明月正徘徊。
诗意和赏析:
这首诗词以一种宁静、景致优美的语言,描绘了一个神秘而美丽的仙岩寺。诗中的"仙迹"和"真馆"暗示了寺庙的神圣和古老,而"草莱"则表达了岁月的流转和寺庙的废墟。然而,现在的时刻,这座寺庙又被修复并重新恢复了往日的宏伟气象,"梵宫"再次展现出壮丽的景象,"玄鹤"也重新回到了这里。
诗中描绘的"涧水琉璃合"和"万叠云山紫翠堆"展示了大自然的美景。"涧水琉璃合"形象地描述了溪水清澈如玉,流淌在山间,将天光映照得五彩斑斓。"万叠云山紫翠堆"则展示了层层叠叠的云彩和青山,呈现出一幅迷人的紫翠色调。
最后两句"禅客夜深能共坐,满窗明月正徘徊"则表达了作者在这个寺庙中的心境。这里的禅客夜晚静坐,与明亮的月光为伴,体验着内心的宁静和冥想的境界。明亮的月光透过窗户洒在房间中,营造出一种梦幻般的氛围。
整首诗以清新、细腻的描写展示了作者对仙岩寺的景色和禅修氛围的痴迷和赞叹。读者在欣赏诗词时,可以感受到自然景色的美丽和宁静,同时也能体会到作者在禅修中所获得的心灵寄托和宁静。
“禅客夜深能共坐”全诗拼音读音对照参考
xiān yán sì
仙岩寺
yī rán xiān jī yǐ yán kāi, zhēn guǎn hé nián jìng cǎo lái.
依然仙迹倚岩开,真馆何年竟草莱。
jīn rì fàn gōng fāng dé dào, jiù shí xuán hè yě fēi lái.
今日梵宫方得到,旧时玄鹤也飞来。
yī tiáo jiàn shuǐ liú lí hé, wàn dié yún shān zǐ cuì duī.
一条涧水琉璃合,万叠云山紫翠堆。
chán kè yè shēn néng gòng zuò, mǎn chuāng míng yuè zhèng pái huái.
禅客夜深能共坐,满窗明月正徘徊。
“禅客夜深能共坐”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。