“归去先垂紫诏人”的意思及全诗出处和翻译赏析

归去先垂紫诏人”出自宋代张继先的《妙应大师往钱塘欲予赠行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī qù xiān chuí zǐ zhào rén,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“归去先垂紫诏人”全诗

《妙应大师往钱塘欲予赠行》
太真宫室上方新,归去先垂紫诏人
天目洞霄期过处,星冠应不冒风尘。

更新时间:2024年分类:

《妙应大师往钱塘欲予赠行》张继先 翻译、赏析和诗意

《妙应大师往钱塘欲予赠行》是宋代张继先创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:

太真宫室上方新,
归去先垂紫诏人。
天目洞霄期过处,
星冠应不冒风尘。

诗意:

这首诗词是张继先赋予妙应大师的赠词,描述了大师离开钱塘归去的情景。诗人称颂了妙应大师的高尚品德和卓越才能,以及他对佛法的虔诚追求。

赏析:

诗词的第一句"太真宫室上方新"意指妙应大师居住的庙宇高耸入云,新近修建,尊贵神圣。通过这样的描写,诗人展示了大师的崇高地位。

第二句"归去先垂紫诏人"表达了大师离开钱塘回到他的故乡,他的离去被王朝紫诏所垂,显示了他在社会上的地位和声望。

第三句"天目洞霄期过处"描述了大师的修行之地,天目山,是佛教著名圣地,大师在这里修行超越尘世的苦恼和束缚。

最后一句"星冠应不冒风尘"暗示了大师的高风亮节,他具有高尚的品德和道德修养,不会被尘世浊气所沾染。

整首诗词以简练的语言表达了诗人对妙应大师的崇敬和赞美,通过描绘大师的庙宇、地位和修行境地,展示了他的卓越才华和高尚品德。诗意深邃,意境清新,具有一种庄严肃穆的气息。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归去先垂紫诏人”全诗拼音读音对照参考

miào yīng dà shī wǎng qián táng yù yǔ zèng xíng
妙应大师往钱塘欲予赠行

tài zhēn gōng shì shàng fāng xīn, guī qù xiān chuí zǐ zhào rén.
太真宫室上方新,归去先垂紫诏人。
tiān mù dòng xiāo qī guò chù, xīng guān yīng bù mào fēng chén.
天目洞霄期过处,星冠应不冒风尘。

“归去先垂紫诏人”平仄韵脚

拼音:guī qù xiān chuí zǐ zhào rén
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归去先垂紫诏人”的相关诗句

“归去先垂紫诏人”的关联诗句

网友评论


* “归去先垂紫诏人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归去先垂紫诏人”出自张继先的 (妙应大师往钱塘欲予赠行),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。