“草堂羡我不共往”的意思及全诗出处和翻译赏析

草堂羡我不共往”出自宋代张继先的《寄元规》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǎo táng xiàn wǒ bù gòng wǎng,诗句平仄:仄平仄仄仄仄仄。

“草堂羡我不共往”全诗

《寄元规》
白日未中气色明,玉壶兴入西源行。
草堂羡我不共往,竹风为汝致幽清。

更新时间:2024年分类:

《寄元规》张继先 翻译、赏析和诗意

《寄元规》是宋代张继先创作的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
白天尚未到中午,气色明朗欢快,我怀着喜悦之情,踏上去西源的旅程。我羡慕你住在那座草堂,可惜我们不能一同前往,愿竹风为你送去清幽之意。

诗意:
这首诗词表达了诗人对友人元规的思念之情。诗人在日间明亮的时刻,心情愉快地准备踏上西源的旅途,但他同时也羡慕起元规住在草堂的幽静环境。尽管无法与元规同行,诗人希望通过诗词将自己的情感传达给他,愿竹风吹送清幽之意。

赏析:
这首诗词通过简洁明快的语言,将诗人的情感表达得十分直接。诗人以白日未中的明亮时刻为背景,描绘了自己踏上旅途的喜悦之情。然而,他又羡慕友人住在草堂的环境,这种羡慕带有一种向往和渴望的情感。最后,诗人以竹风为喻,将自己对元规的思念之情送去,希望友人能够感受到他的心意。

整首诗词情感真挚而质朴,表达了诗人对友人的思念之情,同时也展现了对清幽环境的向往。通过对自然景物的描绘,诗人成功地传达了他的情感,并以简洁的语言将其表达得淋漓尽致。这首诗词展示了宋代诗人的才华和情感细腻,给人以愉悦和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“草堂羡我不共往”全诗拼音读音对照参考

jì yuán guī
寄元规

bái rì wèi zhōng qì sè míng, yù hú xìng rù xī yuán xíng.
白日未中气色明,玉壶兴入西源行。
cǎo táng xiàn wǒ bù gòng wǎng, zhú fēng wèi rǔ zhì yōu qīng.
草堂羡我不共往,竹风为汝致幽清。

“草堂羡我不共往”平仄韵脚

拼音:cǎo táng xiàn wǒ bù gòng wǎng
平仄:仄平仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“草堂羡我不共往”的相关诗句

“草堂羡我不共往”的关联诗句

网友评论


* “草堂羡我不共往”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“草堂羡我不共往”出自张继先的 (寄元规),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。