“又被曹溪路隔著”的意思及全诗出处和翻译赏析
“又被曹溪路隔著”全诗
过时不动片时闲,紫雾红光乱灼灼。
青龙喜,白虎恶,赤蛇缠定乌龟壳。
纵然过得尾闾关,又被曹溪路隔著。
两条直上絜丹田,决言上有三清阁。
阁下分明有玉池,内有长生不死药。
依时下手采将来,服了蓬莱受快乐。
更新时间:2024年分类:
《橐籥歌》张继先 翻译、赏析和诗意
《橐籥歌》是宋代张继先所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
橐籥歌,
《橐籥歌》开始了这首诗词,"橐籥"是古代的一种乐器,也指代道家的符箓。这句诗意呼应了大道无为的思想,表示诗人要向内心的房中明亮的符箓,而不是外界的喧嚣纷扰。
过时不动片时闲,
这句诗表达了诗人超越时光流转的状态,不受时间的束缚,宁静自在,与世无争。
紫雾红光乱灼灼。
这句诗描绘了一幅色彩斑斓、光影交错的景象,紫雾和红光交织在一起,给人一种瑰丽而神秘的感觉,也表达了作者对于美好事物的追求和渴望。
青龙喜,白虎恶,赤蛇缠定乌龟壳。
这句诗通过描绘四神兽的形象,表达了不同力量和力量的斗争。青龙代表吉祥和喜悦,白虎则象征着邪恶和凶险,赤蛇缠绕在乌龟的壳上,形成了一种对抗和纠缠的局面。
纵然过得尾闾关,又被曹溪路隔著。
这句诗暗示了即使在外部环境中行走,也难以达到内心的境界。尾闾关和曹溪路是具体的地名,但这里更多的是象征性的意义,表示作者面临的障碍和困扰。
两条直上絜丹田,决言上有三清阁。
这句诗描绘了诗人修炼内丹的过程,通过两条途径直接上升到丹田,丹田是人体内的重要穴位,也是修炼的关键之处。三清阁指的是道家的神仙居所,表达了诗人追求修炼和超脱尘世的愿望。
阁下分明有玉池,内有长生不死药。
这句诗提到了玉池,象征着纯洁和神秘的存在。长生不死药是传说中的仙丹,具有延年益寿的功效。这里表达了诗人对于长生不死和永恒存在的向往。
依时下手采将来,服了蓬莱受快乐。
这句诗词表达了诗人要顺应时机,抓住机会,采集将来的美好。蓬莱是仙境的代表,指向了超越凡俗的境界。诗人希望通过采集将来的力量,享受快乐和幸福。
整首诗词以道家的思想为基调,表达了诗人追求内心宁静、超越时空的境界。通过对于符箓、色彩、神兽、修炼和仙境的描绘,诗人展现了对于美好事物和永恒存在的向往,同时也暗示了在追求这些境界时面临的困难和障碍。整首诗词意境华丽,意义深远,展现了作者对于人生意义和超越凡俗的追求,给人以思考和启迪。
“又被曹溪路隔著”全诗拼音读音对照参考
tuó yuè gē
橐籥歌
xiū yán dà dào wú wéi zuò, xū xiàng fáng zhōng míng tuó yuè.
休言大道无为作,须向房中明橐籥。
guò shí bù dòng piàn shí xián, zǐ wù hóng guāng luàn zhuó zhuó.
过时不动片时闲,紫雾红光乱灼灼。
qīng lóng xǐ, bái hǔ è, chì shé chán dìng wū guī ké.
青龙喜,白虎恶,赤蛇缠定乌龟壳。
zòng rán guò de wěi lǘ guān, yòu bèi cáo xī lù gé zhe.
纵然过得尾闾关,又被曹溪路隔著。
liǎng tiáo zhí shàng jié dān tián, jué yán shàng yǒu sān qīng gé.
两条直上絜丹田,决言上有三清阁。
gé xià fēn míng yǒu yù chí, nèi yǒu cháng shēng bū sǐ yào.
阁下分明有玉池,内有长生不死药。
yī shí xià shǒu cǎi jiāng lái, fú le péng lái shòu kuài lè.
依时下手采将来,服了蓬莱受快乐。
“又被曹溪路隔著”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 去声六御 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。