“笑人笑我学长生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笑人笑我学长生”全诗
澄湛药炉分玉粉,凄凉气海彻三清。
昆仑宫殿年年声,紫府楼台日日成。
只此便乘云鹤驾,笑人笑我学长生。
更新时间:2024年分类:
《金丹诗四十八首》张继先 翻译、赏析和诗意
《金丹诗四十八首》是宋代张继先所作,以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
金丹饵了骨毛轻,
便觉蓬莱去有程。
澄湛药炉分玉粉,
凄凉气海彻三清。
昆仑宫殿年年声,
紫府楼台日日成。
只此便乘云鹤驾,
笑人笑我学长生。
译文:
金丹滋养了身体,使得骨骼轻盈,
顿时感觉到通往蓬莱仙境的距离。
净化的药炉分离出玉般细腻的粉末,
凄凉的气息穿透了三清。
昆仑山的宫殿年复一年地鸣响,
紫府的楼台日复一日地成长。
只有通过这一切,才能凭借鹤驾乘云,
嘲笑我的人嘲笑我学习长生之道。
诗意和赏析:
《金丹诗四十八首》描绘了一个修炼金丹的道士的境界和追求。金丹作为炼丹术的最高境界,代表着长生不老和超脱尘世的追求。诗中的金丹滋养了身体,使得身体轻盈,仿佛可以踏上通往蓬莱仙境的旅程。药炉炼制出的药物纯净无瑕,具有神奇的效果,其凄凉的气息甚至可以穿透三清,即天、地、人三界。
诗中提到的昆仑山和紫府分别代表了仙界和神界,它们都象征着神秘和超越凡俗的存在。宫殿和楼台的鸣响与日复一日的成长,揭示了修炼者在追求长生之道上的坚持和不懈努力。最后两句表达了作者对道家修炼之道的执着和豁达,面对他人的嘲笑,他不以为耻,反而坚定地笑对人生,坦然接受自己学习长生之道的选择。
整首诗展现了张继先对于长生不老的追求和对修道之路的坚守,同时也反映了中国古代人对于长生不老的向往和对超越凡俗的追求。
“笑人笑我学长生”全诗拼音读音对照参考
jīn dān shī sì shí bā shǒu
金丹诗四十八首
jīn dān ěr le gǔ máo qīng, biàn jué péng lái qù yǒu chéng.
金丹饵了骨毛轻,便觉蓬莱去有程。
chéng zhàn yào lú fēn yù fěn, qī liáng qì hǎi chè sān qīng.
澄湛药炉分玉粉,凄凉气海彻三清。
kūn lún gōng diàn nián nián shēng, zǐ fǔ lóu tái rì rì chéng.
昆仑宫殿年年声,紫府楼台日日成。
zhī cǐ biàn chéng yún hè jià, xiào rén xiào wǒ xué cháng shēng.
只此便乘云鹤驾,笑人笑我学长生。
“笑人笑我学长生”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。