“仙丹未必离身内”的意思及全诗出处和翻译赏析
“仙丹未必离身内”全诗
不道求铅堪益寿,却言药物可延牛。
仙丹未必离身内,人意何须立户前。
或是山精迷弄汝,故将杂色等闲看。
更新时间:2024年分类:
《金丹诗四十八首》张继先 翻译、赏析和诗意
《金丹诗四十八首》是宋代张继先创作的一首诗词。诗词的中文译文、诗意和赏析如下:
金丹诗四十八首
子真坛下紫微边,
深夜风光俗好传。
不道求铅堪益寿,
却言药物可延牛。
仙丹未必离身内,
人意何须立户前。
或是山精迷弄汝,
故将杂色等闲看。
诗意和赏析:
这首诗词表达了对金丹炼制过程和功效的思考。金丹是道家炼丹术中的重要概念,被视为延年益寿、达到长生不老的神奇药物。诗中作者以幽默的笔调,探讨了金丹的真实意义和人们对它的追求。
首句"子真坛下紫微边,"可能指的是炼丹的场景,子真坛是炼丹的地方,紫微边则是指星宿中紫微星的附近,暗示着神秘而神圣的氛围。
接下来的两句"深夜风光俗好传,"表达了人们对炼丹术的好奇和向往。深夜之时,人们传颂着炼丹术的风光景象,将其传为俗谈。
然而,接下来的两句"不道求铅堪益寿,却言药物可延牛。"揭示了作者对炼丹术的怀疑态度。作者认为,追求金丹的人们却不知道铅这种常见的物质能够延长寿命,却偏偏相信药物可以让牛长生不老。这里借铅和牛的比喻,讽刺了追求金丹的荒谬之处。
下一句"仙丹未必离身内,"进一步反驳了金丹的功效。作者认为,金丹并不一定要通过外服药物来实现,而是可能在人的内在自身已经具备。
最后两句"人意何须立户前,或是山精迷弄汝,故将杂色等闲看。"表达了作者对追求金丹的人们的劝告。作者认为,追求金丹的人们何必在外界追求,应该从自身内心去寻找。山精迷惑着人们的视线,让他们忽略了内在的真正之道。作者以"杂色"来比喻金丹,将其视为琐碎和不值一提的事物。
这首诗词以幽默的语言和讽刺的态度,揭示了作者对金丹炼制和追求的思考。通过对金丹的质疑,表达了对追求长生不老的荒谬性的看法,同时呼吁人们关注内在的修炼和自我探索。
“仙丹未必离身内”全诗拼音读音对照参考
jīn dān shī sì shí bā shǒu
金丹诗四十八首
zǐ zhēn tán xià zǐ wēi biān, shēn yè fēng guāng sú hǎo chuán.
子真坛下紫微边,深夜风光俗好传。
bù dào qiú qiān kān yì shòu, què yán yào wù kě yán niú.
不道求铅堪益寿,却言药物可延牛。
xiān dān wèi bì lí shēn nèi, rén yì hé xū lì hù qián.
仙丹未必离身内,人意何须立户前。
huò shì shān jīng mí nòng rǔ, gù jiāng zá sè děng xián kàn.
或是山精迷弄汝,故将杂色等闲看。
“仙丹未必离身内”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。