“故人停浆问生涯”的意思及全诗出处和翻译赏析

故人停浆问生涯”出自宋代李新的《渔父曲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù rén tíng jiāng wèn shēng yá,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“故人停浆问生涯”全诗

《渔父曲》
黄蓑老翁守钓车,卖鱼得钱还酒家。
醉中乘潮过别浦,睡起不知船在沙。
篱根半落春江水,稚子蓬头采洲芷。
莼丝芹甲满筠笼,日暮豀桥得红米。
秋山远,秋木黄,斜汀曲屿苕花香。
归云带暝卷寒色,晚吹吹回双雁行。
鲈肥酒熟莼丝美,独钓孤舟老烟水。
故人停浆问生涯,湘水光摇碧千里。

更新时间:2024年分类:

《渔父曲》李新 翻译、赏析和诗意

《渔父曲》是宋代诗人李新创作的一首诗词。这首诗描绘了一个黄蓑老翁守钓的渔父的生活情景,同时融入了对自然景色和人生哲理的思考。

诗词的中文译文如下:

黄蓑老翁守钓车,
卖鱼得钱还酒家。
醉中乘潮过别浦,
睡起不知船在沙。
篱根半落春江水,
稚子蓬头采洲芷。
莼丝芹甲满筠笼,
日暮豀桥得红米。
秋山远,秋木黄,
斜汀曲屿苕花香。
归云带暝卷寒色,
晚吹吹回双雁行。
鲈肥酒熟莼丝美,
独钓孤舟老烟水。
故人停浆问生涯,
湘水光摇碧千里。

这首诗词通过描写渔父的生活细节,展现了他勤劳的形象和对自然的热爱。渔父守着钓车,卖掉鱼换取酒钱,醉酒中乘潮水过别的港口,醒来时却不知船停在哪里。篱根旁的春江水已经退去了一半,稚子头戴蓬松的花冠,采摘江畔的洲芷。晚上,他捕捞到的莼丝和芹甲装满了竹篓,日暮时分来到豀桥,得到红米。秋山遥远,秋木变黄,湖泊边的弯曲小岛上飘来苕花的芬芳。归云带着暮色卷来寒意,晚风吹回两只雁的鸣叫声。鲈鱼肥美,酒已经熟了,莼丝也十分美味,这位独自钓鱼的老渔父在烟雨笼罩的水面上孤独地划着船。他停下船桨,被一个旅人问及他的生活经历,而湘水在阳光下波光粼粼,绵延千里。

整首诗词以渔父的生活为主线,通过描写细腻的自然景色和渔父的琐碎事情,表达了人与自然相互依存的关系和对人生的思考。渔父的勤劳与乐观态度在他的生活中得到体现,同时他也体验到了自然的变化和人生的无常。这首诗词以简洁明快的语言,将渔父的生活画面生动地展现在读者面前,给人一种宁静、淡泊的感觉,同时也引发人们对生活和自然的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故人停浆问生涯”全诗拼音读音对照参考

yú fù qū
渔父曲

huáng suō lǎo wēng shǒu diào chē, mài yú dé qián hái jiǔ jiā.
黄蓑老翁守钓车,卖鱼得钱还酒家。
zuì zhōng chéng cháo guò bié pǔ, shuì qǐ bù zhī chuán zài shā.
醉中乘潮过别浦,睡起不知船在沙。
lí gēn bàn luò chūn jiāng shuǐ, zhì zǐ péng tóu cǎi zhōu zhǐ.
篱根半落春江水,稚子蓬头采洲芷。
chún sī qín jiǎ mǎn yún lóng, rì mù xī qiáo dé hóng mǐ.
莼丝芹甲满筠笼,日暮豀桥得红米。
qiū shān yuǎn, qiū mù huáng, xié tīng qū yǔ sháo huā xiāng.
秋山远,秋木黄,斜汀曲屿苕花香。
guī yún dài míng juǎn hán sè, wǎn chuī chuī huí shuāng yàn háng.
归云带暝卷寒色,晚吹吹回双雁行。
lú féi jiǔ shú chún sī měi, dú diào gū zhōu lǎo yān shuǐ.
鲈肥酒熟莼丝美,独钓孤舟老烟水。
gù rén tíng jiāng wèn shēng yá, xiāng shuǐ guāng yáo bì qiān lǐ.
故人停浆问生涯,湘水光摇碧千里。

“故人停浆问生涯”平仄韵脚

拼音:gù rén tíng jiāng wèn shēng yá
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平九佳  (平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故人停浆问生涯”的相关诗句

“故人停浆问生涯”的关联诗句

网友评论


* “故人停浆问生涯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故人停浆问生涯”出自李新的 (渔父曲),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。