“拂拂尘裾未涤黄”的意思及全诗出处和翻译赏析

拂拂尘裾未涤黄”出自宋代李新的《题明远轩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fú fú chén jū wèi dí huáng,诗句平仄:平平平平仄平平。

“拂拂尘裾未涤黄”全诗

《题明远轩》
聊能半日止游韁,拂拂尘裾未涤黄
山掩豀光龙脊断,谷传天籁虎风凉。
乱云过眼不妨好,细径入村何限长。
独酌苦吟清意在,可怜禽鸟亦相忘。

更新时间:2024年分类:

《题明远轩》李新 翻译、赏析和诗意

《题明远轩》是宋代诗人李新的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

聊能半日止游韁,
拂拂尘裾未涤黄。
山掩豀光龙脊断,
谷传天籁虎风凉。

乱云过眼不妨好,
细径入村何限长。
独酌苦吟清意在,
可怜禽鸟亦相忘。

诗词以自然景色为背景,通过描绘山水之美,表达了诗人的情感和思考。以下为诗意和赏析:

诗人以停马半日的时间来欣赏周围的景色,展示了他对自然的热爱和对宁静时刻的追求。诗中的“拂拂尘裾未涤黄”描绘了他行走在山间小径时,衣裳上尘土未被洗净的样子,显示了他身世的艰辛和世俗的琐碎。

接下来,诗人描绘了山和谷的景色。山峦遮住了微弱的阳光,使得山脊看起来被遮断,而山谷中传来的声音却如同天籁般美妙,夹杂着凉爽的虎啸之风。这种景象给人一种宁静、幽静的感觉,与前两句中的烦扰形成鲜明的对比。

接下来的两句“乱云过眼不妨好,细径入村何限长”表达了诗人对逝去的时光和短暂的人生的思考。逝去的云彩在眼前飘过并不足为怪,而细小的山间小径通向村庄似乎没有尽头,这暗示了诗人对人生的无限思索和对时间的感慨。

最后两句“独酌苦吟清意在,可怜禽鸟亦相忘”表达了诗人在寂静中独自饮酒、吟诗的情景。他的苦吟表达了他内心深处的清雅情怀,同时也暗示了他与世人的疏离。诗人观察到,即便是鸟类也会因为环境的变化而相互遗忘,这与人类社会中的互动和纷争形成了鲜明的对比。

整首诗以自然景色为背景,通过描绘细腻的山水景象,表达了诗人内心深处的情感和思考。诗人对自然的热爱和对宁静时刻的追求,以及对时间流转和人生短暂的思考,都在诗中得到了精确而深刻的表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拂拂尘裾未涤黄”全诗拼音读音对照参考

tí míng yuǎn xuān
题明远轩

liáo néng bàn rì zhǐ yóu jiāng, fú fú chén jū wèi dí huáng.
聊能半日止游韁,拂拂尘裾未涤黄。
shān yǎn xī guāng lóng jǐ duàn, gǔ chuán tiān lài hǔ fēng liáng.
山掩豀光龙脊断,谷传天籁虎风凉。
luàn yún guò yǎn bù fáng hǎo, xì jìng rù cūn hé xiàn zhǎng.
乱云过眼不妨好,细径入村何限长。
dú zhuó kǔ yín qīng yì zài, kě lián qín niǎo yì xiāng wàng.
独酌苦吟清意在,可怜禽鸟亦相忘。

“拂拂尘裾未涤黄”平仄韵脚

拼音:fú fú chén jū wèi dí huáng
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拂拂尘裾未涤黄”的相关诗句

“拂拂尘裾未涤黄”的关联诗句

网友评论


* “拂拂尘裾未涤黄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拂拂尘裾未涤黄”出自李新的 (题明远轩),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。