“梯航重译归无为”的意思及全诗出处和翻译赏析

梯航重译归无为”出自宋代李新的《出塞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tī háng chóng yì guī wú wéi,诗句平仄:平平平仄平平平。

“梯航重译归无为”全诗

《出塞》
城头落日黄云起,断草飞蓬满千里。
红尘一骑踏高回,半夜驱兵渡辽水。
马蹄行尽关山月,燕然山下沙如雪。
负戈泪落暗吞声,烟陇悲笳共幽咽。
我皇有四海,何用穷玄冥。
边人纵戮尽,亦是吾生灵。
先王修德怀四夷,梯航重译归无为
不使城南征夫怨,三春折尽绿杨枝。

更新时间:2024年分类: 出塞

《出塞》李新 翻译、赏析和诗意

《出塞·城头落日黄云起》是宋代诗人李新创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

城头夕阳西下,黄云渐渐升起,落日的余晖映照着城头。断绝的草和飞扬的蒲草遍布千里,象征着边塞的荒凉和辽阔。一个身披红袍的骑士高高地回望,他在纷纷扬扬的红尘中驰骋。深夜时分,他带领着士兵渡过辽水,继续奔赴边塞。

马蹄声穿越关山,最后也消失在月光下,犹如燕然山下的沙漠一般白茫茫。背负着战争的重担,他们泪水滴落,但无声无息,被黑暗吞没。边塞的战火中,悲伤的笛声和回响在烟雾弥漫的山陇间,共同构成了凄凉的呜咽声。

我所侍奉的皇帝统治着四方,何必沉浸于玄冥之中。边塞的人民虽然不断殒命,但他们同样是有血有肉的生灵。先王修身养德,怀抱四夷,努力使他们归顺无为。不让南方的士兵怀恨,让他们在每个春天都折尽绿杨的嫩枝。

这首诗词通过描绘边塞的景象和战争的残酷,表达了作者对战乱和边塞人民苦难的关切之情。诗中描绘的城头夕阳、黄云、落日和一骑踏高回的场景,以及马蹄行尽关山、燕然山下沙如雪的景象,生动地表现了边塞的荒凉和壮丽。诗中的红尘和战争的描绘,展现了战乱带来的伤痛和悲凉。最后,诗人呼吁统治者以仁德治国,使边塞的人民得到安宁和和平。

这首诗词以其独特的艺术表达方式,通过景物描写和情感表达,展现了边塞战争的残酷和人民的苦难,同时也表达了对和平的向往和对统治者的期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梯航重译归无为”全诗拼音读音对照参考

chū sài
出塞

chéng tóu luò rì huáng yún qǐ, duàn cǎo fēi péng mǎn qiān lǐ.
城头落日黄云起,断草飞蓬满千里。
hóng chén yī qí tà gāo huí, bàn yè qū bīng dù liáo shuǐ.
红尘一骑踏高回,半夜驱兵渡辽水。
mǎ tí xíng jǐn guān shān yuè, yàn rán shān xià shā rú xuě.
马蹄行尽关山月,燕然山下沙如雪。
fù gē lèi luò àn tūn shēng, yān lǒng bēi jiā gòng yōu yè.
负戈泪落暗吞声,烟陇悲笳共幽咽。
wǒ huáng yǒu sì hǎi, hé yòng qióng xuán míng.
我皇有四海,何用穷玄冥。
biān rén zòng lù jǐn, yì shì wú shēng líng.
边人纵戮尽,亦是吾生灵。
xiān wáng xiū dé huái sì yí, tī háng chóng yì guī wú wéi.
先王修德怀四夷,梯航重译归无为。
bù shǐ chéng nán zhēng fū yuàn, sān chūn zhé jǐn lǜ yáng zhī.
不使城南征夫怨,三春折尽绿杨枝。

“梯航重译归无为”平仄韵脚

拼音:tī háng chóng yì guī wú wéi
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梯航重译归无为”的相关诗句

“梯航重译归无为”的关联诗句

网友评论


* “梯航重译归无为”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梯航重译归无为”出自李新的 (出塞·城头落日黄云起),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。