“相逢乞酒钱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相逢乞酒钱”全诗
极望只秋草,归耕惟石田。
不成便招隐,渐拟欲安禅。
那得苏司业,相逢乞酒钱。
更新时间:2024年分类:
《官归》李新 翻译、赏析和诗意
《官归》是宋代诗人李新创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
官归
旅巢几百指,
水国漫三年。
极望只秋草,
归耕惟石田。
不成便招隐,
渐拟欲安禅。
那得苏司业,
相逢乞酒钱。
译文:
离开故乡已有数百里,
在外流浪漂泊了三年。
远眺只见秋草茂盛,
回去务农只有石田。
官职未能如愿而归,
渐渐有心安修禅定。
如果能遇到苏州的司业,
相见之时,借些酒钱。
诗意:
《官归》描绘了一位游子的心境和感叹。诗人在外流浪多年,渴望回归故乡,但官职未能如愿。他望着远方的秋草茂盛,心中只有回归田园务农的愿望。然而,他也逐渐产生了追求内心宁静与修身养性的欲望,希望能够隐居安享禅修的生活。在诗末,诗人表达了对苏州司业的相遇和借酒钱的期望,这或许是对过去友情的怀念和对未来生活的期待。
赏析:
《官归》以简洁的语言展示了诗人的离乡情愫和内心的变化。诗中运用了自然景物的描绘,如秋草和石田,表达了诗人对朴素田园生活的向往。同时,诗人通过对官职失败和隐居思考的描写,反映了他对功名利禄的追求逐渐淡化,追求内心的宁静和修身养性。最后两句表达了对过去友情的思念和希望得到朋友的帮助的愿望,展现了诗人淡泊名利、重视情义的性格特点。
整首诗以简练的文字勾勒出了诗人内心的纷扰和追求,既有离乡的思乡之情,又有对隐居生活的向往,通过对自然景物和个人情感的融合,表达了对人生价值和追求的思考。这首诗词在抒发情感的同时,也带给读者一种审视自我、追求内心平静的启示。
“相逢乞酒钱”全诗拼音读音对照参考
guān guī
官归
lǚ cháo jǐ bǎi zhǐ, shuǐ guó màn sān nián.
旅巢几百指,水国漫三年。
jí wàng zhǐ qiū cǎo, guī gēng wéi shí tián.
极望只秋草,归耕惟石田。
bù chéng biàn zhāo yǐn, jiàn nǐ yù ān chán.
不成便招隐,渐拟欲安禅。
nà de sū sī yè, xiāng féng qǐ jiǔ qián.
那得苏司业,相逢乞酒钱。
“相逢乞酒钱”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。