“竹影与溪声”的意思及全诗出处和翻译赏析
“竹影与溪声”出自宋代李新的《宝岩寺》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zhú yǐng yǔ xī shēng,诗句平仄:平仄仄平平。
“竹影与溪声”全诗
《宝岩寺》
竹影与溪声,萧萧眼底明。
秋云浮古树,山石削长城。
暝色凝黄碧,啼乌伴晚征。
高僧不知客,故遣作诗鸣。
秋云浮古树,山石削长城。
暝色凝黄碧,啼乌伴晚征。
高僧不知客,故遣作诗鸣。
更新时间:2024年分类:
《宝岩寺》李新 翻译、赏析和诗意
《宝岩寺》是宋代诗人李新创作的一首诗词。这首诗以宝岩寺为背景,通过描绘竹影和溪声,表达了作者眼中的景色明亮清晰。诗中还描绘了秋云飘浮在古老的树木上,山石削去了长城的形状。暮色映照下的天空呈现出黄色和碧色,乌鸦的鸣叫伴随着晚间的行军。高僧们并不知道有客人到来,因此作者情不自禁地写下这首诗,以表达自己的感受。
这首诗以简洁而生动的语言描绘了宝岩寺的景色和氛围,展现出山水之美和自然界的变化。竹影和溪声是自然界的元素,通过它们的描绘,诗歌传达了一种静谧、宁静的氛围。秋云浮动在古木上,表明了时间的流转和自然界的变化,与山石削长城形成鲜明的对比,突显了岁月的长久和人事的短暂。
暝色凝黄碧,啼乌伴晚征,通过色彩的描绘和乌鸦的鸣叫,将描写的焦点转向了日落时分的景色和故事。这种转折为整首诗词增添了一种深沉的意境和情感。高僧们不知道客人到来,这种无意间的遗憾和错过,更加凸显了诗人内心的孤独和思绪。
总体而言,这首诗通过生动的描写和细腻的表达,展示了自然景色的美丽和变化,同时也透露出诗人内心的情感和思考。
“竹影与溪声”全诗拼音读音对照参考
bǎo yán sì
宝岩寺
zhú yǐng yǔ xī shēng, xiāo xiāo yǎn dǐ míng.
竹影与溪声,萧萧眼底明。
qiū yún fú gǔ shù, shān shí xuē cháng chéng.
秋云浮古树,山石削长城。
míng sè níng huáng bì, tí wū bàn wǎn zhēng.
暝色凝黄碧,啼乌伴晚征。
gāo sēng bù zhī kè, gù qiǎn zuò shī míng.
高僧不知客,故遣作诗鸣。
“竹影与溪声”平仄韵脚
拼音:zhú yǐng yǔ xī shēng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“竹影与溪声”的相关诗句
“竹影与溪声”的关联诗句
网友评论
* “竹影与溪声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹影与溪声”出自李新的 (宝岩寺),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。