“抛檄归来扫榻尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

抛檄归来扫榻尘”出自宋代李新的《喜孙伯远王周彦远访》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pāo xí guī lái sǎo tà chén,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“抛檄归来扫榻尘”全诗

《喜孙伯远王周彦远访》
晚闻佳客过烟城,抛檄归来扫榻尘
连骑莫忧原叔病,食蛙谁谓庾郎贫。
定因残雪寻穿覆,聊觅江梅遗故人。
重与论文在何日,自应乘兴一相亲。

更新时间:2024年分类:

《喜孙伯远王周彦远访》李新 翻译、赏析和诗意

《喜孙伯远王周彦远访》这首诗词是宋代李新所作,它描绘了诗人晚上听闻佳客经过烟城的消息,心情愉悦地回到家中,扫去长时间未动的床榻上的灰尘。诗人在诗中表达了对朋友孙伯远和王周彦远的喜悦之情。

诗词的中文译文:
晚上听闻佳客经过烟城,
抛下书信归来,扫去床榻上的尘埃。
不必担心骑马连行,
谁说原叔生病是问题。
吃蛙的人会觉得庾郎贫穷,
残雪之下我寻找覆盖的道路。
寻觅江梅的故人,
在何时与他再次相见?
重逢的日子也许是在讨论文学之时,
我会乘兴与他一同分享。

这首诗词表达了诗人对佳客访问的喜悦心情。诗人听闻孙伯远和王周彦远经过烟城,回到家中后,他扫去长时间未用的床榻上的尘埃,显示出他对佳客到访的热切期待和热情欢迎。诗中提到骑马连行,表示友人们的行程顺利,不必担心,与此同时,诗人也表达了对原叔生病的关切之情。

接下来,诗人提到了吃蛙的人会觉得庾郎贫穷,这是一种比喻手法,诗人通过这个比喻,表达了对自己贫穷的自嘲与豁达。他不在意财富的多少,而是追求心灵的富足和友情的交流。

诗人在冬季的残雪中寻找覆盖的道路,这可以理解为他在寻找友谊的连结,希望能再次与江梅的故人相见。诗人渴望与故人重逢,分享彼此的心得和文学的见解。

最后两句表达了诗人期待与故人共同讨论文学的愿望,他希望能够在相逢的时刻,乘兴与故人一同交流分享,共同探索文学的奥秘。

这首诗词通过简洁的语言和意象的运用,表达出诗人对佳客到访的欢喜之情,以及对友情和文学交流的渴望。诗人善于运用比喻和意象,使诗词充满了情感和意味,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“抛檄归来扫榻尘”全诗拼音读音对照参考

xǐ sūn bó yuǎn wáng zhōu yàn yuǎn fǎng
喜孙伯远王周彦远访

wǎn wén jiā kè guò yān chéng, pāo xí guī lái sǎo tà chén.
晚闻佳客过烟城,抛檄归来扫榻尘。
lián qí mò yōu yuán shū bìng, shí wā shuí wèi yǔ láng pín.
连骑莫忧原叔病,食蛙谁谓庾郎贫。
dìng yīn cán xuě xún chuān fù, liáo mì jiāng méi yí gù rén.
定因残雪寻穿覆,聊觅江梅遗故人。
zhòng yǔ lùn wén zài hé rì, zì yīng chéng xìng yī xiāng qīn.
重与论文在何日,自应乘兴一相亲。

“抛檄归来扫榻尘”平仄韵脚

拼音:pāo xí guī lái sǎo tà chén
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“抛檄归来扫榻尘”的相关诗句

“抛檄归来扫榻尘”的关联诗句

网友评论


* “抛檄归来扫榻尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“抛檄归来扫榻尘”出自李新的 (喜孙伯远王周彦远访),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。