“洛阳繁华陌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“洛阳繁华陌”全诗
出门履冰去,荆棘残人裾。
洛阳繁华陌,车马寻芳客。
欲往从之游,青松淡无色。
安得邻松心,投君午岁阴。
更新时间:2024年分类:
《日出东南隅》李新 翻译、赏析和诗意
《日出东南隅》是宋代诗人李新的作品。这首诗以日出为背景,描绘了作者早晨出门的情景和对洛阳繁华的感慨,同时表达了对自然环境和内心平静的向往。
译文:
太阳从东南角升起,
照亮了城西的道路。
我踏着冰雪出门去,
衣袖上仍残留着荆棘的痕迹。
洛阳的街巷繁华热闹,
车马穿梭追逐芬芳的游客。
我想要去那里漫游,
但青松却失去了原本的色彩。
我希望能够找到那颗相邻的松树,
投身在它午后的阴凉之中。
赏析:
这首诗通过描绘早晨日出的景象,将读者带入了一个明亮而寒冷的世界。诗人用简洁而生动的语言,刻画了冬日早晨的景色和自己的情感。"日出东南隅"一句揭示了太阳初升的方位,给人以朝气蓬勃的感觉。"出门履冰去,荆棘残人裾"表达了作者在严寒中外出的艰辛,同时也隐喻了人生道路上的艰险和挫折。
接下来,诗人将目光转向洛阳,描绘了这座城市繁华的景象。"洛阳繁华陌,车马寻芳客"这两句勾勒出了城市的喧嚣和繁忙,形成了鲜明的对比。然而,诗人却对这种繁华感到疏离和冷漠,以"青松淡无色"表达了他对自然的渴望和对真实、纯净之美的追求。
最后两句"安得邻松心,投君午岁阴"表达了诗人对宁静和内心平和的向往。他希望能够依靠邻近的松树,找到内心的宁静和平衡。这种对自然的依恋与追求,也可以理解为一种对人生境遇的思考和回应。整首诗以简洁的意象和抒情的语言,展示了诗人对自然与人生的感悟和思考,引发读者对生活的深层思考。
“洛阳繁华陌”全诗拼音读音对照参考
rì chū dōng nán yú
日出东南隅
rì chū dōng nán yú, zhào jiàn chéng xī tú.
日出东南隅,照见城西途。
chū mén lǚ bīng qù, jīng jí cán rén jū.
出门履冰去,荆棘残人裾。
luò yáng fán huá mò, chē mǎ xún fāng kè.
洛阳繁华陌,车马寻芳客。
yù wǎng cóng zhī yóu, qīng sōng dàn wú sè.
欲往从之游,青松淡无色。
ān dé lín sōng xīn, tóu jūn wǔ suì yīn.
安得邻松心,投君午岁阴。
“洛阳繁华陌”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 (仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。