“几时聊发次公狂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“几时聊发次公狂”全诗
雪覆千年巢曳尾,风翻一曲舞霓裳。
小槽酒滴随悭雨,北海樽空类亢阳。
何事却妨彭泽醉,几时聊发次公狂。
更新时间:2024年分类:
《催李祖申赏莲会》李新 翻译、赏析和诗意
中文译文:莲花盛会,李祖申被催促前来赏花。莲叶亭亭,覆盖密集的回塘;莲花青娥,缥缈美丽的娥眉。巢穴覆盖了千年的雪,尾巴拖曳着。风吹起一曲霓裳舞。小酒杯中的酒滴,随着雨淋漓流淌,北海的酒壶却是空空如也。有什么能阻挡彭泽的醉意呢?何时才能够像次公一样狂放呢?
诗意:这首诗描绘了一个盛大的莲花赏花会,李祖申被邀请前来。莲花覆盖了回塘,美丽的娥眉也在其中。诗人将莲花比喻为青娥,是一个非常有意境的比喻。巢穴覆盖了千年的雪,表现了时间的悠久。风吹起了一曲霓裳舞,表现出欢快的气氛。小酒杯中的酒滴,随着雨淋漓流淌,北海的酒壶却是空空如也,表现出杯中物尽的感觉。最后,诗人表达了自己想要狂放的心境,希望像次公一样豁达。
赏析:这首诗以莲花为中心,通过莲花的描写来表现出整个赏花会的氛围。诗人采用了非常有意境的比喻手法,将莲花比作青娥,表现出了莲花的美丽和优雅。巢穴覆盖了千年的雪,表现出时间的悠久和历史的厚重感。整首诗情感温和,表达了诗人想要狂放的心境,也表现出了一种豁达的情感。
“几时聊发次公狂”全诗拼音读音对照参考
cuī lǐ zǔ shēn shǎng lián huì
催李祖申赏莲会
tíng tíng lǜ gài mì huí táng, piāo miǎo qīng é lì sù zhuāng.
亭亭绿盖密回塘,缥缈青娥丽素粧。
xuě fù qiān nián cháo yè wěi, fēng fān yī qǔ wǔ ní cháng.
雪覆千年巢曳尾,风翻一曲舞霓裳。
xiǎo cáo jiǔ dī suí qiān yǔ, běi hǎi zūn kōng lèi kàng yáng.
小槽酒滴随悭雨,北海樽空类亢阳。
hé shì què fáng péng zé zuì, jǐ shí liáo fā cì gōng kuáng.
何事却妨彭泽醉,几时聊发次公狂。
“几时聊发次公狂”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。