“故山寥落水奫沦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故山寥落水奫沦”全诗
不堪花落花开处,况是江南江北人。
薄宦龙钟心懒慢,故山寥落水奫沦。
缘君爱我疵瑕少,愿窃仁风寄老身。
更新时间:2024年分类:
《前年春与独孤常州兄花时为别倏已三年矣…抒情聊以奉寄》李幼卿 翻译、赏析和诗意
《前年春与独孤常州兄花时为别倏已三年矣…抒情聊以奉寄》是唐代李幼卿创作的一首诗词。该诗表达了作者对友人独孤常州的思念之情。
诗词中的“近日霜毛一番新,别时芳草两回春”暗示了时间的流逝,表达了作者与独孤常州相别已经有三年的时间,转眼间时光已逝。霜毛一夜的新生象征着时间的飞逝,而芳草两回春则暗示了时间的跨越。
接下来的“不堪花落花开处,况是江南江北人”表达了作者对于花开花落的无奈之情,暗示了人生的无常与变化。无论是江南还是江北的人,都难以逃脱这种无常与变化。
之后的“薄宦龙钟心懒慢,故山寥落水奫沦”描述了作者身处宦海的困顿与失意,感叹了自己的人生境遇。作者对故乡的思念与对友人的深情在这两句中透露出来。
最后的“缘君爱我疵瑕少,愿窃仁风寄老身”表达了作者对独孤常州的感激之情,希望借着这首诗表达自己的情意,并寄托自己的渴望。
整首诗表达了作者对友人的思念之情以及对人生无常的感慨。通过描绘花开花落、时间的流逝与人生的变化,诗中表达了作者对友人的深情与感激之情。这首诗以简洁明了的语言描绘了作者的情感,流露出对友人的思念之情以及对人生的感慨,表达了一种离别的忧伤和对友人的祝福与怀念。
“故山寥落水奫沦”全诗拼音读音对照参考
qián nián chūn yǔ dú gū cháng zhōu xiōng huā shí wéi bié shū yǐ sān nián yǐ shū qíng liáo yǐ fèng jì
前年春与独孤常州兄花时为别倏已三年矣…抒情聊以奉寄
jìn rì shuāng máo yī fān xīn, bié shí fāng cǎo liǎng huí chūn.
近日霜毛一番新,别时芳草两回春。
bù kān huā luò huā kāi chù,
不堪花落花开处,
kuàng shì jiāng nán jiāng běi rén.
况是江南江北人。
báo huàn lóng zhōng xīn lǎn màn, gù shān liáo luò shuǐ yūn lún.
薄宦龙钟心懒慢,故山寥落水奫沦。
yuán jūn ài wǒ cī xiá shǎo, yuàn qiè rén fēng jì lǎo shēn.
缘君爱我疵瑕少,愿窃仁风寄老身。
“故山寥落水奫沦”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。