“空使秦人笑沐猴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“空使秦人笑沐猴”出自宋代李新的《项羽庙》,
诗句共7个字,诗句拼音为:kōng shǐ qín rén xiào mù hóu,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“空使秦人笑沐猴”全诗
《项羽庙》
空使秦人笑沐猴,锦衣东去更何求。
何怜了了重瞳子,不见山河红雍州。
何怜了了重瞳子,不见山河红雍州。
更新时间:2024年分类:
《项羽庙》李新 翻译、赏析和诗意
《项羽庙》是李新创作的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
空使秦人笑沐猴,
锦衣东去更何求。
何怜了了重瞳子,
不见山河红雍州。
诗意:
这首诗词描绘了一个历史人物项羽的境遇。项羽曾是秦朝的将领,但最终失败,被楚汉相争中的刘邦打败。诗人通过表达项羽的孤独和失意,以及对过去辉煌的追忆,传达了人生的无常和历史的变迁。
赏析:
诗的开篇“空使秦人笑沐猴”,以“沐猴”形容项羽,暗示他在秦人眼中已经变得可笑和无足轻重。锦衣东去,指项羽离开了西部的嘉陵江,向东而去。这两句虽简短,却表达了项羽从昔日的荣耀到如今的落寞的转变。
下两句“何怜了了重瞳子,不见山河红雍州”,表达了诗人对项羽的同情之情。这里的“了了”形容项羽的眼睛,可能是因为长期战斗而显得疲惫和呆滞。而“重瞳子”则是形容项羽的眼睛深邃有神。诗句的最后一句描述了项羽无法再看到曾经属于自己的红雍州山河,暗示他失去了过去的荣光和权势。
整首诗以简洁明了的语言表达了项羽从辉煌到败落的历程,以及对他的同情和对历史变迁的思考。通过对历史人物的描写,诗人也间接反映了人生的无常和命运的无奈。
“空使秦人笑沐猴”全诗拼音读音对照参考
xiàng yǔ miào
项羽庙
kōng shǐ qín rén xiào mù hóu, jǐn yī dōng qù gèng hé qiú.
空使秦人笑沐猴,锦衣东去更何求。
hé lián liǎo liǎo zhòng tóng zi, bú jiàn shān hé hóng yōng zhōu.
何怜了了重瞳子,不见山河红雍州。
“空使秦人笑沐猴”平仄韵脚
拼音:kōng shǐ qín rén xiào mù hóu
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“空使秦人笑沐猴”的相关诗句
“空使秦人笑沐猴”的关联诗句
网友评论
* “空使秦人笑沐猴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空使秦人笑沐猴”出自李新的 (项羽庙),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。