“他年元鼎解调和”的意思及全诗出处和翻译赏析
“他年元鼎解调和”全诗
敛尽寒威离两蜀,播将春色入三河。
轻装旧橐黄金少,故国新丰美酒多。
不负一生经济术,他年元鼎解调和。
更新时间:2024年分类:
《送元播》李新 翻译、赏析和诗意
《送元播》是宋代诗人李新所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
恩光渺渺似涪波,湿雪欺梅奈别可。
敛尽寒威离两蜀,播将春色入三河。
轻装旧橐黄金少,故国新丰美酒多。
不负一生经济术,他年元鼎解调和。
诗意和赏析:
这首诗描绘了送别元播的情景,表达了诗人对他的祝福和期望。
首先,诗中提到了“恩光渺渺似涪波”,意指元播受到的恩泽就像滚滚涪江水一样广泛而深厚。接着,诗人描述了“湿雪欺梅奈别可”,表达了别离之情。这里的“湿雪”象征着寒冷和离愁,而梅花则是坚强和坚持的象征。诗人通过对冷雪与梅花的对比,表达了别离的痛苦和不舍之情。
然后,诗中提到“敛尽寒威离两蜀,播将春色入三河”。这里的“敛尽寒威”指元播离开了寒冷的蜀地。元播带着春天的气息离开了蜀地,将春色带入了三河地区。这里的“春色”不仅指自然界的春天,也可以理解为希望、繁荣和美好的象征。
接下来,诗人描述了元播轻装出发的情景。“轻装旧橐黄金少”,这里的“黄金”可视为财富和地位的象征,诗中的意思是元播在离开时并没有带走太多财富和物质。相比之下,他在新的国家却有“丰美酒多”,意味着他在新环境中有着丰富的物质和享受。
最后两句“不负一生经济术,他年元鼎解调和”表达了诗人对元播的期望。这里的“一生经济术”可以理解为元播一生的经历和才能,希望他能够在新的环境中有所作为。而“元鼎解调和”则是对他未来成功和和谐的祝愿。
总的来说,这首诗通过描绘别离和祝福的情感,表达了诗人对元播的关切和期望。诗中运用了自然景物和象征意象,以及对财富和物质生活的描写,展现了离别、希望和祝福的复杂情感。
“他年元鼎解调和”全诗拼音读音对照参考
sòng yuán bō
送元播
ēn guāng miǎo miǎo shì fú bō, shī xuě qī méi nài bié kě.
恩光渺渺似涪波,湿雪欺梅奈别可。
liǎn jǐn hán wēi lí liǎng shǔ, bō jiāng chūn sè rù sān hé.
敛尽寒威离两蜀,播将春色入三河。
qīng zhuāng jiù tuó huáng jīn shǎo, gù guó xīn fēng měi jiǔ duō.
轻装旧橐黄金少,故国新丰美酒多。
bù fù yī shēng jīng jì shù, tā nián yuán dǐng jiě tiáo hé.
不负一生经济术,他年元鼎解调和。
“他年元鼎解调和”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。