“载赓七月诗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“载赓七月诗”全诗
周道日已远,犹复见仁人。
所挟一世旧,至前岂无因。
载赓七月诗,古风亦已臻。
如今天上士,气伟而多闻。
政成泮宫新,要起后学勤。
加我以数年,便与张范邻。
明当游泾河,即是泗水滨。
更新时间:2024年分类:
《次韵宋都运庆豳学成》李新 翻译、赏析和诗意
《次韵宋都运庆豳学成》是宋代诗人李新的作品,下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
我昨行邠郊,徒驭颜色欣。
昨天我在邠郊行走,只是欣赏着周围的美景。
周道日已远,犹复见仁人。
周围的道路已经很久没有人行走了,仍然能够见到仁义之人。
所挟一世旧,至前岂无因。
这一路上承载着过去的历史,一切都有其缘由。
载赓七月诗,古风亦已臻。
带着七月的诗篇,古风也已经达到了极致。
如今天上士,气伟而多闻。
如今的天上士人,气质高远而博学多闻。
政成泮宫新,要起后学勤。
政治稳定,泮宫辉煌,需要后学们勤奋起来。
加我以数年,便与张范邻。
再给我几年时间,我就能和张范一样成为邻居。
明当游泾河,即是泗水滨。
明天打算游览泾河,也就是泗水的岸边。
这首诗词描绘了诗人在邠郊行走的景象,表达了对周围美景和仁义之人的赞美。诗人认为历史背后都有其原因,带着七月的诗篇,古风已经达到了高峰。诗人对当代的士人抱有期望,认为他们应该有宏伟的气魄和广博的知识。他也表达了自己的愿望,希望通过几年的努力成为与张范一样的人物。最后,诗人表明了自己明天打算游览泾河,展望未来的行程。整首诗词情感平和,语言简练,展示了宋代士人的风范和对美好未来的向往。
“载赓七月诗”全诗拼音读音对照参考
cì yùn sòng dōu yùn qìng bīn xué chéng
次韵宋都运庆豳学成
wǒ zuó xíng bīn jiāo, tú yù yán sè xīn.
我昨行邠郊,徒驭颜色欣。
zhōu dào rì yǐ yuǎn, yóu fù jiàn rén rén.
周道日已远,犹复见仁人。
suǒ xié yī shì jiù, zhì qián qǐ wú yīn.
所挟一世旧,至前岂无因。
zài gēng qī yuè shī, gǔ fēng yì yǐ zhēn.
载赓七月诗,古风亦已臻。
rú jīn tiān shàng shì, qì wěi ér duō wén.
如今天上士,气伟而多闻。
zhèng chéng pàn gōng xīn, yào qǐ hòu xué qín.
政成泮宫新,要起后学勤。
jiā wǒ yǐ shù nián, biàn yǔ zhāng fàn lín.
加我以数年,便与张范邻。
míng dāng yóu jīng hé, jí shì sì shuǐ bīn.
明当游泾河,即是泗水滨。
“载赓七月诗”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。