“短褐尚存慈母线”的意思及全诗出处和翻译赏析
“短褐尚存慈母线”全诗
短褐尚存慈母线,义居初割紫蜂房。
埙篪元自音声协,鸿雁而今羽翼长。
别业未尝收菽粟,一家温饱待文章。
更新时间:2024年分类:
《送元景参辟痈》李新 翻译、赏析和诗意
《送元景参辟痈》是宋代诗人李新的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
年老的鹤瘦弱,像玉一样苍苍。
送别你,难以控制住泪水,留下了两行。
仍然穿着简朴的衣袍,慈母的线还在。
义务居所初次割取了紫蜂的蜂房。
埙和篪的声音一直相和谐,鸿雁如今长出了羽翼。
你的事业还未曾积攒丰收,一家人等待着你的文章来过上温饱的生活。
诗意:
这首诗是作者送别元景参辟痈的作品,通过描绘元景的现状和展望他的未来,表达了对他的祝福和希望。诗中描绘了元景年老鹤瘦的形象,表达了对他身体的关切之情。作者用简洁而凄美的语言,表达了自己与元景的离别之痛和难以舍别的情感。诗中还展示了元景的质朴和勤奋,他仍然穿着简朴的衣袍,母亲的线仍然在,显示了他对家庭的关爱和责任。同时,诗中也表达了对元景未来的期望,希望他的事业早日有所成就,为家人带来温饱和幸福。
赏析:
这首诗以简洁的语言和凄美的情感展示了离别的伤感和希望的情怀。作者通过描绘元景的形象和生活状态,将读者带入了一个亲切而深情的场景中。诗中用寥寥数语描绘了元景的年老和身体的状况,让读者对他的处境产生同情和关切之情。同时,通过描述元景的质朴和勤奋,表达了对他的赞赏和祝福。整首诗情感真挚,语言简练,凸显了作者对友人的情感关怀和对未来的美好期许,给人以温暖和鼓舞。这首诗在寥寥数语中展示了人情世故和真情实感,给人以深深的思索和共鸣。
“短褐尚存慈母线”全诗拼音读音对照参考
sòng yuán jǐng cān pì yōng
送元景参辟痈
lǎo nián hè jí yù cāng cāng, sòng rǔ nán shōu lèi liǎng xíng.
老年鹤瘠玉苍苍,送汝难收泪两行。
duǎn hè shàng cún cí mǔ xiàn, yì jū chū gē zǐ fēng fáng.
短褐尚存慈母线,义居初割紫蜂房。
xūn chí yuán zì yīn shēng xié, hóng yàn ér jīn yǔ yì zhǎng.
埙篪元自音声协,鸿雁而今羽翼长。
bié yè wèi cháng shōu shū sù, yī jiā wēn bǎo dài wén zhāng.
别业未尝收菽粟,一家温饱待文章。
“短褐尚存慈母线”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。