“故教使节出天西”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故教使节出天西”全诗
后来武库成清职,平日家风归品题。
欲见流钱凭马策,稍闻刮膜待金篦。
鴒原曾冠仙鳌顶,应觉人间太华低。
更新时间:2024年分类:
《代张元老上许漕》李新 翻译、赏析和诗意
《代张元老上许漕》是宋代诗人李新的作品。这首诗以张元老的身份上许漕之职为背景,通过描绘张元老的人生经历和家风品德,表达了对张元老的敬佩和对人生的思考。
诗词中的"人生刊维久覆醯"表达了人生的沧桑和无常,暗示着人们的一生如同醯(即酱油)一般,经历了无数的变迁和磨难。"故教使节出天西"则表明张元老在政治上的才能和职责,他被派遣到天西(指边疆地区)执行使命。
"后来武库成清职,平日家风归品题"描绘了张元老晚年时的情景。他在政治上取得了成就,使武库(指国家军械库)变得清晰有序,而平日里的家风品德也体现在他的诗题之中。
"欲见流钱凭马策,稍闻刮膜待金篦"表达了张元老对政敌的不满和对官场的现实感受。他希望能够亲自见到流动的财富,但却只能听说刮膜(即削皮)等待审查。这种经历使他感到人间的虚伪和不公。
最后两句"鴒原曾冠仙鳌顶,应觉人间太华低"用鸾(lúan)和鳌(áo)这两种神奇的鸟兽形象,表达了张元老对人间俗世的超然态度和对高尚境界的追求。他认为自己曾经荣耀无比,但现在觉得人间的华丽与他的追求有所不符。
通过这首诗,李新以张元老为主角,通过描绘他的人生经历、家风和对现实的反思,表达了对真实与理想之间的差距的思考。整首诗情感真挚、意蕴深远,展示了李新对人生和社会的独到见解。
“故教使节出天西”全诗拼音读音对照参考
dài zhāng yuán lǎo shàng xǔ cáo
代张元老上许漕
rén shēng kān wéi jiǔ fù xī, gù jiào shǐ jié chū tiān xī.
人生刊维久覆醯,故教使节出天西。
hòu lái wǔ kù chéng qīng zhí, píng rì jiā fēng guī pǐn tí.
后来武库成清职,平日家风归品题。
yù jiàn liú qián píng mǎ cè, shāo wén guā mó dài jīn bì.
欲见流钱凭马策,稍闻刮膜待金篦。
líng yuán céng guān xiān áo dǐng, yīng jué rén jiān tài huá dī.
鴒原曾冠仙鳌顶,应觉人间太华低。
“故教使节出天西”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。