“唯有啼鹃似留客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“唯有啼鹃似留客”全诗
唯有啼鹃似留客,桃花深处更无人。
更新时间:2024年分类:
作者简介(于鹄)
于鹄,大历、贞元间诗人也。隐居汉阳,尝为诸府从事。其诗语言朴实生动,清新可人;题材方面多描写隐逸生活,宣扬禅心道风的作品。代表作有《巴女谣》、《江南曲》、《题邻居》、《塞上曲》、《悼孩子》、《长安游》、《惜花 》、《南溪书斋》、《题美人》等,其中以《巴女谣》和《江南曲》两首诗流传最广。
《泛舟入后谿(一作羊士谔诗)》于鹄 翻译、赏析和诗意
泛舟入后谿(一作羊士谔诗) - 唐 于鹄
泛舟入后谿,航极望丹枫。
人在画图流水,帘外绿杨风。
遥忆巫山古木,烟波在晚空。
杳杳江楼望,寂寂湖心宫。
鸳帏深处恋芳草,莺语啼晴边。
花径绝无人,桃花尽抽边。
【中文译文】
雨过之后,芳草净化了沙尘,水绿沙平,仿佛整个河道都充满了春天的气息。只有啼鹃的声音像是在邀请旅客来到这里,而桃花开放的深处更是景色宜人,却没有人迹。
【诗意和赏析】
这首诗以描绘郊外美丽春天的景色为主题,通过描述雨后的河道、芳草,以及啼鹃和桃花等细节,将读者带入到一个宁静而又美丽的世界中。
首先,诗人描绘了雨过之后的河道,水绿沙平,河道两旁盛开的鲜花更显得绚烂多彩。接着,诗人通过"啼鹃"这一意象,表达了这里的静谧与恬静,仿佛这里是一个远离尘嚣的世外桃源。最后,诗人通过描写花径绝无人的景象,强调了这里的幽静与荒凉,让人感受到一种宁静与遗世独立的意境。
整首诗以自然景色为蓝本,通过细腻的描写和独特的表达方式,使读者感受到了春天的美丽和宁静。诗人通过对细节的描写,将自然景色与人的情感融为一体,表达了对美的追求和遥远的向往。这首诗以其丰富的意象和婉约的情感,使读者陶醉于其美丽和留连不舍。
“唯有啼鹃似留客”全诗拼音读音对照参考
fàn zhōu rù hòu xī yī zuò yáng shì è shī
泛舟入后谿(一作羊士谔诗)
yǔ yú fāng cǎo jìng shā chén, shuǐ lǜ shā píng yí dài chūn.
雨馀芳草净沙尘,水绿沙平一带春。
wéi yǒu tí juān shì liú kè, táo huā shēn chù gèng wú rén.
唯有啼鹃似留客,桃花深处更无人。
“唯有啼鹃似留客”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。