“壮士长歌三箭定”的意思及全诗出处和翻译赏析

壮士长歌三箭定”出自宋代李新的《次韵解君接感怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhuàng shì cháng gē sān jiàn dìng,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“壮士长歌三箭定”全诗

《次韵解君接感怀》
太平事业按商周,麟阁仪形待子留。
壮士长歌三箭定,鸱夷归老五湖秋。
生涯底事空藏剑,英气平时已食牛。
歌扇舞衫今太寂,暮云佳句敌汤休。

更新时间:2024年分类:

《次韵解君接感怀》李新 翻译、赏析和诗意

诗词:《次韵解君接感怀》
朝代:宋代
作者:李新

太平事业按商周,
麟阁仪形待子留。
壮士长歌三箭定,
鸱夷归老五湖秋。

生涯底事空藏剑,
英气平时已食牛。
歌扇舞衫今太寂,
暮云佳句敌汤休。

中文译文:
太平的事业沿袭商周时期,
麟阁仪态准备等待你的到来。
壮士高歌,三箭定天下,
鸱夷归老,五湖秋色。

生平的事务已将剑隐藏,
平凡时刻已经享用过牛。
歌声与扇舞今日太过寂静,
晚云中的佳句可敌汤休。

诗意:
这首诗以太平事业为背景,表达了对英雄壮举的赞美和对平庸生活的感慨。诗人将太平时期的事业比作商周时期的盛世,并期待一个英雄的到来,为太平事业做出贡献。壮士的高歌和三箭的定天下象征英勇和决心,而鸱夷归老和五湖秋色则暗示英雄归隐和岁月的流转。

诗人认为自己的生平事务只是平凡而无趣的,虽然曾经有过一些英勇的行为,但这些已经被遗忘,如同隐藏的剑。平凡的生活已经消磨了曾经的英气,就像吃过牛的满足。而如今的歌声和扇舞只是空洞而寂静的,无法与古代的佳句相比,无法与那些伟大的文人相提并论。

赏析:
这首诗以太平事业为背景,展现了对英雄壮举的赞美和对平凡生活的反思。通过对比太平时期和自己平凡生活的不同,诗人表达了对壮丽事业和英雄气概的向往,同时也对自己的平庸感到失落和无奈。诗句简练,意境深远,通过运用象征手法和意象描写,将复杂的情感和思想表达得深刻而富有诗意。读者在欣赏这首诗时,不仅能感受到作者对英雄和壮丽事业的敬仰,也能引发对自身生活的思考和对人生意义的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“壮士长歌三箭定”全诗拼音读音对照参考

cì yùn jiě jūn jiē gǎn huái
次韵解君接感怀

tài píng shì yè àn shāng zhōu, lín gé yí xíng dài zi liú.
太平事业按商周,麟阁仪形待子留。
zhuàng shì cháng gē sān jiàn dìng, chī yí guī lǎo wǔ hú qiū.
壮士长歌三箭定,鸱夷归老五湖秋。
shēng yá dǐ shì kōng cáng jiàn, yīng qì píng shí yǐ shí niú.
生涯底事空藏剑,英气平时已食牛。
gē shàn wǔ shān jīn tài jì, mù yún jiā jù dí tāng xiū.
歌扇舞衫今太寂,暮云佳句敌汤休。

“壮士长歌三箭定”平仄韵脚

拼音:zhuàng shì cháng gē sān jiàn dìng
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“壮士长歌三箭定”的相关诗句

“壮士长歌三箭定”的关联诗句

网友评论


* “壮士长歌三箭定”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“壮士长歌三箭定”出自李新的 (次韵解君接感怀),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。