“蔷薇老麝隔云香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蔷薇老麝隔云香”出自宋代李新的《幽意》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qiáng wēi lǎo shè gé yún xiāng,诗句平仄:平平仄仄平平平。
“蔷薇老麝隔云香”全诗
《幽意》
蔷薇老麝隔云香,濡袖阴岚翠滴墙。
花树参差山月出,欲寻幽迳导韩郎。
花树参差山月出,欲寻幽迳导韩郎。
更新时间:2024年分类:
《幽意》李新 翻译、赏析和诗意
《幽意》是宋代诗人李新创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
蔷薇老麝隔云香,
濡袖阴岚翠滴墙。
花树参差山月出,
欲寻幽迳导韩郎。
诗意:
这首诗词描绘了一幅幽静的景象。蔷薇花散发出迷人的香气,老麝兽散发出浓郁的香味,它们仿佛隔着云雾相互交融。潮湿的空气笼罩着墙壁,墙上滴下翠绿的水珠。参差不齐的花树映衬着山峦,皎洁的月亮从山间升起。诗人渴望寻找一条幽深的小径,引导着他去追寻遥远的韩郎。
赏析:
这首诗词以幽静、清新的意境勾勒出一幅山水田园的景象。通过描写蔷薇花和老麝兽的香气相互交融,以及墙壁上滴下的翠绿水珠,诗人将读者带入了一个潮湿而神秘的环境。花树和山峦的参差交错,月亮的出现更增添了一层朦胧的美感。诗人表达了自己对幽静之地的向往,他希望能够找到一条幽深的小径,引导着他前往追寻遥远的韩郎,这也可以理解为追求心灵的归宿和精神的寄托。
整首诗词以景物描写为主线,通过细腻的描绘和对自然景观的感受,营造出一种宁静和寂寥的氛围。同时,也展现了诗人对于追求幽深、远离尘嚣的向往,以及对心灵归宿的渴望。这首诗词以简洁而精确的语言,将自然景物与诗人的情感融为一体,给人以深深的思考和共鸣。
“蔷薇老麝隔云香”全诗拼音读音对照参考
yōu yì
幽意
qiáng wēi lǎo shè gé yún xiāng, rú xiù yīn lán cuì dī qiáng.
蔷薇老麝隔云香,濡袖阴岚翠滴墙。
huā shù cēn cī shān yuè chū, yù xún yōu jìng dǎo hán láng.
花树参差山月出,欲寻幽迳导韩郎。
“蔷薇老麝隔云香”平仄韵脚
拼音:qiáng wēi lǎo shè gé yún xiāng
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“蔷薇老麝隔云香”的相关诗句
“蔷薇老麝隔云香”的关联诗句
网友评论
* “蔷薇老麝隔云香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蔷薇老麝隔云香”出自李新的 (幽意),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。