“孤城日落星斗稀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孤城日落星斗稀”全诗
孤城日落星斗稀,一寸清霜压寒梦。
河冰岭雪随高深,山鸡啄土鹤在林。
西楼歌舞隔珠幄,独有春风人不觉。
更新时间:2024年分类:
《苦寒歌》李新 翻译、赏析和诗意
《苦寒歌》是宋代诗人李新所创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
苦寒歌
北风吹窗琴自动,
拥炉不觉毡裘重。
孤城日落星斗稀,
一寸清霜压寒梦。
河冰岭雪随高深,
山鸡啄土鹤在林。
西楼歌舞隔珠幄,
独有春风人不觉。
译文:
北风吹动窗前的琴声,
我拥炉火,却感觉不到毡裘的重。
孤城的太阳落下,星星稀疏,
一寸清霜覆盖着寒冷的梦。
河水冰封,山岭上的雪深,
山鸡啄食在土地上,鹤鸣于林间。
西楼上歌舞声隔着珠帘,
只有春风独自吹拂,无人察觉。
诗意和赏析:
这首诗以寒冷的冬天为背景,描绘了作者身处孤城中的寂寥和冰冷。北风吹动着窗前的琴声,表达了寒冷的气息,同时也展示了琴声在寒风中自动而美妙的情景。拥炉取暖的情景中,作者却感到毡裘的重量似乎无法消解内心的寒冷。
诗中提到孤城,太阳落下后星星稀疏,营造出一种荒凉的景象。一寸清霜覆盖着寒冷的梦境,形容了冬夜的寒冷和孤寂。
接着,诗人描绘了冰封的河水和深深的山岭上的积雪,以及山鸡在土地上啄食,鹤鸣于林间的情景,增强了冬天的冷峻和寂静感。
最后两句表达了作者隔着珠帘听到西楼上的歌舞声,而这声音却无法穿透心灵的寒冷。只有春风独自吹拂,却无人察觉,这句表达了作者内心的孤寂和无力。
整首诗以寒冷的冬天为背景,通过描写琴声、拥炉、孤城、河冰、山鸡、鹤鸣等元素,表达了作者在孤寂的冬夜中所感受到的冷峻和寂寥,以及对温暖和春天的渴望。
“孤城日落星斗稀”全诗拼音读音对照参考
kǔ hán gē
苦寒歌
běi fēng chuī chuāng qín zì dòng, yōng lú bù jué zhān qiú zhòng.
北风吹窗琴自动,拥炉不觉毡裘重。
gū chéng rì luò xīng dǒu xī, yī cùn qīng shuāng yā hán mèng.
孤城日落星斗稀,一寸清霜压寒梦。
hé bīng lǐng xuě suí gāo shēn, shān jī zhuó tǔ hè zài lín.
河冰岭雪随高深,山鸡啄土鹤在林。
xī lóu gē wǔ gé zhū wò, dú yǒu chūn fēng rén bù jué.
西楼歌舞隔珠幄,独有春风人不觉。
“孤城日落星斗稀”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。