“合下人推长者风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“合下人推长者风”全诗
明日登山临水去,故国啼鸟落花空。
闻今自草延英奏,合下人推长者风。
燕麦兔葵初乱眼,欲将修翼问归鸿。
更新时间:2024年分类:
《送钱使者三首》李新 翻译、赏析和诗意
《送钱使者三首》是李新的一首诗词,描绘了一个离别的场景,表达了离愁别绪和对故国的思念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
玉翰飞过汉江东,
蜀道三年兴已穷。
明日登山临水去,
故国啼鸟落花空。
闻今自草延英奏,
合下人推长者风。
燕麦兔葵初乱眼,
欲将修翼问归鸿。
诗意:
这首诗词描绘了一个人送别使者的情景,表达了诗人对故国的深情思念和对自己前途的迷茫不安。诗中描述了玉翰(指书信)飞过汉江东,象征着使者即将离开。蜀道三年兴已穷,意味着长期的努力和奋斗已经到达了极限。诗人表达了明天将要登山临水离去的决心,但故国已然无声,只有啼鸟和落花的空虚。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了离别之情和对故国的思念。通过描绘使者离去的场景,诗人抒发了自己的心情。玉翰飞过汉江东,给人一种离别的感觉,使人感受到了离愁别绪。蜀道三年兴已穷,表达了诗人长期奋斗的努力已经到达了极限,突出了他的无奈和困惑。明日登山临水去,故国啼鸟落花空,描写了离别时故国的凄凉景象,增加了离别的伤感。整首诗词情感真挚,意境凄美,通过简洁而富有意境的描写,使读者能够感受到诗人内心的离愁别绪和对故国的深情思念。
“合下人推长者风”全诗拼音读音对照参考
sòng qián shǐ zhě sān shǒu
送钱使者三首
yù hàn fēi guò hàn jiāng dōng, shǔ dào sān nián xìng yǐ qióng.
玉翰飞过汉江东,蜀道三年兴已穷。
míng rì dēng shān lín shuǐ qù, gù guó tí niǎo luò huā kōng.
明日登山临水去,故国啼鸟落花空。
wén jīn zì cǎo yán yīng zòu, hé xià rén tuī zhǎng zhě fēng.
闻今自草延英奏,合下人推长者风。
yān mài tù kuí chū luàn yǎn, yù jiāng xiū yì wèn guī hóng.
燕麦兔葵初乱眼,欲将修翼问归鸿。
“合下人推长者风”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。