“山外浮云云外城”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山外浮云云外城”全诗
云迷夏禹从前宅,雪压姜维最后城。
山外浮云云外城,江边羌角水中声。
谁道图书府,不通毡罽乡。
更新时间:2024年分类:
《句》李新 翻译、赏析和诗意
《句》是一首宋代的诗词,作者是李新。这首诗词通过描绘自然景物和历史人物,表达了作者对时光变迁和人事沧桑的思考。
诗词的中文译文如下:
在昔岷峨神,
龙文而马首。
云迷夏禹从前宅,
雪压姜维最后城。
山外浮云云外城,
江边羌角水中声。
谁道图书府,
不通毡罽乡。
这首诗词的诗意和赏析如下:
诗词以岷峨之神山为背景,通过描绘山上的景物和历史人物,表达了时光流转和人事变迁的主题。首两句"在昔岷峨神,龙文而马首"意味着古代神话故事中的神龙,暗示着历史的悠久和瑰丽。接下来的两句"云迷夏禹从前宅,雪压姜维最后城"则描绘了夏禹和姜维两位历史人物。夏禹是传说中的夏朝开国君主,而姜维是三国时期蜀国的将领。通过描述他们的宅第和城池被云雾和雪压覆,表达了岁月的无情和英雄的沉寂。
接下来的两句"山外浮云云外城,江边羌角水中声"则展示了山外的浮云和云外的城市,江边的角声和水中的漪涟。这些景物的描绘使诗词更加丰富多彩,同时也隐喻了人事之外的自然界,彰显了宇宙的辽阔和永恒。
最后两句"谁道图书府,不通毡罽乡"则意味着文化的传承和交流。图书府指的是古代的图书馆,毡罽乡则是古代的边疆地区。这两句表达了文化的流动和交融,无论是在图书馆还是在边疆地区,都能够传承和传播文化的力量。
总的来说,这首诗词通过山水和历史人物的描绘,抒发了对时光变迁和人事沧桑的思考。诗人以自然景物和历史人物为载体,表达了对岁月流转和文化传承的深刻感慨,展示了诗人对历史与人生的思索与抒发。这首诗词以其独特的意境和艺术表达方式,展示了宋代诗人的才华和对人生哲理的思考。
“山外浮云云外城”全诗拼音读音对照参考
jù
句
zài xī mín é shén, lóng wén ér mǎ shǒu.
在昔岷峨神,龙文而马首。
yún mí xià yǔ cóng qián zhái, xuě yā jiāng wéi zuì hòu chéng.
云迷夏禹从前宅,雪压姜维最后城。
shān wài fú yún yún wài chéng, jiāng biān qiāng jiǎo shuǐ zhōng shēng.
山外浮云云外城,江边羌角水中声。
shuí dào tú shū fǔ, bù tōng zhān jì xiāng.
谁道图书府,不通毡罽乡。
“山外浮云云外城”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。