“孤坟月明里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孤坟月明里”全诗
送死多于生,几人得终老。
见此切肺肝,不如归山好。
不闻哀哭声,默默安怀抱。
时尽从物化,又免生忧挠。
世间寿者稀,尽为悲伤恼。
送哭谁家车,灵幡紫带长。
青童抱何物,明月与香囊。
可惜罗衣色,看舁入水泉。
莫愁埏道暗,烧漆得千年。
阴风吹黄蒿,挽歌度秋水。
车马却归城,孤坟月明里。
更新时间:2024年分类:
作者简介(于鹄)
于鹄,大历、贞元间诗人也。隐居汉阳,尝为诸府从事。其诗语言朴实生动,清新可人;题材方面多描写隐逸生活,宣扬禅心道风的作品。代表作有《巴女谣》、《江南曲》、《题邻居》、《塞上曲》、《悼孩子》、《长安游》、《惜花 》、《南溪书斋》、《题美人》等,其中以《巴女谣》和《江南曲》两首诗流传最广。
《古挽歌》于鹄 翻译、赏析和诗意
古挽歌
双轮出城门,一条东西道。
送葬者多于丧,能躲过死亡的何其寥?见到这一切深深地心肺脾肝受伤,何不回山中去?
听不到哀号的声音,只有默默地安怀抱。
时光耗尽后化作物质,又免去了生活中的忧挠。
世间能长寿的人很少,大多都因为悲伤而烦恼。
丧车上哭泣的是谁家?灵幡高高挂着长长久久。
抱着什么物品的青童?明亮的月光和香囊。
可惜丝绸衣裳的颜色,它们要看着被送入水泉中。
不要担心埏道的黑暗,它的漆已经烧制了千年。
阴风吹动着黄蒿,唱起挽歌度过秋水。
车马骑着准备回城,唯有一个孤坟静静地照亮了月光。
译文:
双轮车从城门出,一条东西向的道。
送葬的居多,而少有得以长命的。面对这样的景象,心肺脾肝皆受伤。不如归山中度日。
听不到悲鸣声,只有默默地安抚自己。
时光流逝会变成物质,又免去了生活中的困扰。
世间能长寿的人很少,大多都因为悲伤而困扰。
送葬车上哭泣的是谁的家人?高高挂着灵幡,长长的带子。
抱着什么物品的青年?明亮的月光和香囊。
丝绸衣裳的颜色可惜了,被送入水泉中。
不要为埏道的黑暗担忧,它的漆经过千年的烧制。
阴风吹动着黄蒿,唱起挽歌度过秋水。
车马准备回城,唯有一个孤坟在月光下静静照亮。
诗意和赏析:
这首唐代诗歌《古挽歌》以描绘生死的无常和人生的短暂为主题。诗人通过描写丧葬和送葬的场景,表达了对于生命的思考和人世间的无常和悲伤。
诗中通过对送葬和丧葬的细节描写,表达了人生昙花一现的短暂和无法预测的死亡。让人们深刻地感受到了时间的无情和生命的脆弱。
另一方面,诗人通过抒发对于死亡的期待,表达了对于逃离生活烦恼和追求内心宁静的渴望。在送葬的场景中,诗人感到心肺脾肝受伤,认为回归自然山野之中,比继续在人世苦苦挣扎更好。
整首诗运用了婉转的语言和巧妙的比喻,使得诗中的思想更富有情感和哲理。通过对生死、无常、悲伤的描绘和思考,诗人呈现了人生的真实和内心的追求。同时,诗中的意象和景物描绘也给人以美感和想象空间。整首诗以叙述的方式将诗人对于生命和死亡的思考和感悟娓娓道来,读者在阅读中既感受到了诗人的内心世界,又得到一种对于生命和死亡的深刻思考。
“孤坟月明里”全诗拼音读音对照参考
gǔ wǎn gē
古挽歌
shuāng zhé chū guō mén, mián mián dōng xī dào.
双辙出郭门,绵绵东西道。
sòng sǐ duō yú shēng, jǐ rén dé zhōng lǎo.
送死多于生,几人得终老。
jiàn cǐ qiè fèi gān, bù rú guī shān hǎo.
见此切肺肝,不如归山好。
bù wén āi kū shēng, mò mò ān huái bào.
不闻哀哭声,默默安怀抱。
shí jǐn cóng wù huà, yòu miǎn shēng yōu náo.
时尽从物化,又免生忧挠。
shì jiān shòu zhě xī, jǐn wèi bēi shāng nǎo.
世间寿者稀,尽为悲伤恼。
sòng kū shuí jiā chē, líng fān zǐ dài zhǎng.
送哭谁家车,灵幡紫带长。
qīng tóng bào hé wù, míng yuè yǔ xiāng náng.
青童抱何物,明月与香囊。
kě xī luó yī sè, kàn yú rù shuǐ quán.
可惜罗衣色,看舁入水泉。
mò chóu shān dào àn, shāo qī dé qiān nián.
莫愁埏道暗,烧漆得千年。
yīn fēng chuī huáng hāo, wǎn gē dù qiū shuǐ.
阴风吹黄蒿,挽歌度秋水。
chē mǎ què guī chéng, gū fén yuè míng lǐ.
车马却归城,孤坟月明里。
“孤坟月明里”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。