“彩鷁无风自在行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“彩鷁无风自在行”全诗
争席要人相尔汝,新来翻为玉浆惊。
更新时间:2024年分类:
《和李少卿游北湖六首》李新 翻译、赏析和诗意
诗词:《和李少卿游北湖六首》
朝代:宋代
作者:李新
【诗意】
《和李少卿游北湖六首》是宋代李新创作的一首诗词集,描绘了与李少卿一同游览北湖的情景。诗人以细腻的笔触表现了湖光山色的美丽和自然景致的宁静。其中,描写了鞭蕖照水的景象,蕖花在晚霞的映照下显得明艳动人。而彩鷁则形容得自然而逍遥,无需风助,自由自在地遨游于湖面之上。诗人也表达了对友人的亲近之情,争席相邀,共享美好时光。最后,新来的玉浆让人感到惊喜,这或许指的是一种美酒,给人带来了愉悦和惊喜的感觉。
【赏析】
这首诗以简洁而优美的语言勾勒出北湖的景色和游览的情景。诗中的鞭蕖照水晚妆明,表现了晚霞映照下蕖花的美丽,使人仿佛能够感受到湖畔微风拂面时的宁静与清新。彩鷁无风自在行,形容了彩鷁在湖面上自由翱翔的场景,给人一种自然的感觉,也展示了湖光山色的宁静与和谐。诗中的争席要人相尔汝,表达了诗人与李少卿友谊深厚,相互邀请、争相座位,共同分享美好时光的情感。而新来的玉浆惊,则给人以惊喜和愉悦的感觉,仿佛是一种美酒带来的喜悦。
整首诗以自然景物为背景,通过细腻描写和感情表达,展示了作者与李少卿共游北湖的欢愉场景。诗人通过对自然景色的描绘,展现了湖光山色的美丽和宁静,同时也表达了友情之深和共享美好时光的喜悦。这首诗词既有深情的描绘,又有自然的表达,给人以愉悦和想象的空间,让人沉浸其中,感受到了诗人对自然和友情的热爱与赞美。
“彩鷁无风自在行”全诗拼音读音对照参考
hé lǐ shǎo qīng yóu běi hú liù shǒu
和李少卿游北湖六首
biān qú zhào shuǐ wǎn zhuāng míng, cǎi yì wú fēng zì zài háng.
鞭蕖照水晚妆明,彩鷁无风自在行。
zhēng xí yào rén xiāng ěr rǔ, xīn lái fān wèi yù jiāng jīng.
争席要人相尔汝,新来翻为玉浆惊。
“彩鷁无风自在行”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。